幸の絵へ化ぬーパングラム61
前回パングラム60の答えーあすか 鷹羽飛鳥さまでした!
固めのしゃべりがニブちん効果抜群の「幼なじみに毎日弁当を作る彼女を演じていたら友人に鈍いと言われたのだが、どういうことだろうか。」是非ご一読ください。
私は短編のほうの「悪役令嬢に転生した私が望むのは、推しの幸せです。」を拝読したのですが、連載版「転生した悪役令嬢は、推しの幸せを願う」も楽しみです。
鷹羽さまがおっしゃるに、一番好きなシチュは、「転生令嬢は修道院に行きたい」に出てくるそうで、こちらも読まなくっちゃ!
「奥様はオタク ~梓と天平 小話集~」のほうは、どこをつまみ食いしてもおかしくて幸せ。
夫を悼む詩ばかりをアップして、「それらをランク付けするってどうよ?」と悩むこともあって、普段よりランキングを見にいっていたら、素敵な詩に出会いました。
詩部門のランキングの良さは欲しいものがすぐに手に入るというか、詩が読みたいときに詩がそこにある手頃感かもしれません。もちろん、その時の気分に合う合わないもありますが、詩作をされる作家さんと知り合えるのも嬉しいです。
今回目に飛び込んできたのはペアになっている詩2編。
(これだけでどなたかわかったら、あなたはこの方のすごいファンです!)
作家様の人となりなどは完璧無視、目の前の詩に限って感想を書く気分で言葉を並べていくと、あら不思議、パングラってしまいました。
所要時間たったの24分、最短記録更新、その高揚感、爽快感。
、
パングラム61
○○○○○○〇
めおとうた
そこをみせれは
ろんよりもきまるや
さちのえへけぬ
「ふゆにほつして」
「あわすね」
夫婦歌
齟齬を見せれば
論よりも決まるや
幸の絵へ化ぬ
「冬に欲して」
「合わすね」
お名前、重複する文字があるので、途中までです。
二つの詩は食い違いを描写しているようで
論じるよりもパシッと決まるなあ。
やは反語でなく強調のつもりです。
幸せの絵に変換されている!
ばけぬをけぬと省略しています。化身のけでもあるし、意味は伝わりますよね?
「寒くなったら求めて」
「合わすから」(何を?)
といった意味のつもりです。
4行目まで書いてしまって、残った文字を集めるとああなってしまいました。(無責任)
私としては最初が奥様のせりふで次が夫様です。
R15つけといてよかったよー
ご笑納いただき本当にありがとうございました。




