表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年4月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

98/533

4月5日 「a sibling」は「et søsken」です。「a parent」は「en forelder」です。


日本語で「兄弟」、英語では「a sibling」で。ノルウェー語では「et søsken」です。

日本語で「親」、英語では「a parent」で。ノルウェー語では「en forelder」です。


発音は「えっ そすきん」と「えん ふぉれるでる」です。



昨日習った「兄弟」「姉妹」と同じ意味ですね。英語の「sibling」の便利なところは、性別を気にせずに使えることですね。性別、年上、年下関係なく、兄弟に使えます。おそらく、ノルウェー語の「søsken」も同様の使い方ができるでしょう。

「søsken」は中性名詞ですので、どっちにも使えそうな雰囲気が出ていますよね。



「親」を表すのは、ノルウェー語で「forelder」ですね。これも、父親と母親かを指定せずに、「親」です。でも、この「forelder」は中性名詞ではないようですけどね……。

「両親」を表したい場合には、複数形にします。複数形にするには、「er」をつけるというルールだったのですがね。「forelder」は、すでに語尾が「er」ですのでね。ちょっと特殊な変形をするようです。「foreldre」「ふぉれるどりゃ」ですね。語尾が「er」から「re」になっています。微妙に違うので注意です。



さて、恒例の例文です。


「Har du søsken?」 「はる どぅ そすきん」 「君、兄弟いる?」 「Do you have siblings?」


「søsken」は単数と複数の形が同じのようですね。


相手に兄弟がいるかどうかを聞く時に、性別、年上、年下関係なく聞けるので、便利です。

下手に、「Har du søstre?」と聞くと、『いや、姉妹はいないけど、弟がいるよ』などという答え方をされます。ここで、『弟がいるよ』と繋げてくれる場合はいいですけどねー。下手すると、後で、一人っ子だと思ってたー! 的な状況になりますからねー。


ちなみに、「søstre」「そすとりゃ」は「søster」「姉妹」の複数系ですね。これも、もともと語尾に「er」が付いている単語ですので、特殊な変形をします。



「Foreldrene mine bor i Norge.」 「ふぉれるでぃな みーな ぶる い のるぎゃ」 「私の両親は、ノルウェーに住んでいます。」 「My parents live in Norway.」


例文ですからねー。

私の両親は普通に日本に住んでいますよー。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] 今日は普通だ…!
[良い点] えっ そすきん 、 えん ふぉれるでる 性別や年齢にとらわれないのはすばらしいですね。妹にしか見えない弟、姉にしか見えない兄、オニババアにしか見えない姉、普通にかわいい妹、おっさんにしか…
[一言] ノルウェーサーモン:「ふぉれるでぃな みーな ぶる い のるぎゃ」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ