表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年3月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

66/533

3月3日 「one」は「en」です。「two」は「to」です。


日本語で「1」、英語では「one」で。ノルウェー語では「en」です。

日本語で「2」、英語では「two」で。ノルウェー語では「to」です。


発音は「えん」と「とぅ」です。



数字でも数えましょうか。5日かけて10までいきましょう。ゆっくりでも5日で終わります。すぐです。

まずは、「1」と「2」ですね。


英語だと「one」で「ワン」ですね。これがノルウェー語では「en」で、「えん」です。そもそも、「en」は、男性名詞の頭にくっつく単語としてもう馴染みのある単語ですね。そう、それが「1」です。


英語だと「two」で「トゥー」ですね。これがノルウェー語では「to」で、「とぅ」です。「w」がないだけです。簡単ですよね。ただ、英語の前置詞の「to」と紛らわしくて、「2」という感じがしないでも無い、という弱点もあります。


「えん とぅ」ですね。遠投みたいな感じですね。



さて、例文でも、


「Han har en gutt og to jenter.」「はん はる えん ぐっつ おぐ とぅ やんてる」 「彼は男の子一人と女の子二人を持っている。」 「He has a boy and two girls.」


まぁ、普通に考えたら、子供が3人いて、男の子が1人で女の子が2人です。おそらくそうです。

いや、奴隷とか……、部下とか……。ねぇ。



「Jeg drikker to glass vin.」 「やえ どりっける とぅ ぐらす ゔぃん」 「私は、ワインをグラス2杯飲む。」 「I drink two glasses of wine.」


この「glass」は複数になっても形が変わってないのですが……。単数でも複数でも同じ形なのかもしれません。


このパターンだと、明日は3と4ですよ。日に日に呑んだくれてゆく……(笑)。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] 奴隷 Σ( ̄□ ̄|||)!?ww このままいくと飲んだくれになりますね☆彡
[一言] ジル・ド・レ:「はん はぁ えん ぐっつ おぐ とぅ やんてる」
[良い点] そういわれてみれば数字やってなかった!わりと重要ですよね、どんどんいい感じに知識が増えて行く! 数が数えられるとより具体的になりますよね、えんぶりゅ、とぅぶりゅ、何本入れ(違 [気になる…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ