表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2025年2月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

515/533

2月18日 「a victory」は「en seier」です。「a miracle」は「et mirakel」です。


日本語で「勝利」、英語では「a victory」で。ノルウェー語では「en seier」です。

日本語で「奇跡」、英語では「a miracle」で。ノルウェー語では「et mirakel」です。


発音は「えん さいえる」と「えっ みらける」です。



どうも、ノルウェー在住の厨二病こと、幸田遥です(笑。


このエッセイも、残り回数も少なくなってきましたので、このあたりからラストスパートでもと思いましてね。はい。私が好きで、かつ、皆さんも好きそうな単語を習っておこうと思います。


と言うことで、今日は、「勝利」と「奇跡」です。



まず、1つ目の単語は、「勝利」です。勝つことです。大事です。


で、この「勝利」ですが、英語では「a victory」です。「ヴィクトリー」ですよね。どうでしょうかね、日本語として浸透はしていないでしょうけど、「ヴィクトリー」と聞けば、意味はわかる人の方が多いでしょうかね。ヴィクトリーガン○ムが有名ですかね?


そして、この「勝利」は、ノルウェー語では「en seier」です。あぁ〜、英語の「victory」と全然違いますね。残念です。仕方がないので、覚えましょう。


さて、この「en seier」の発音は、「えん さいえる」です。最初が、「せ」ではなくて、「さ」なんですよね。「e」を「ぁ」と発音するんです。いまいち私には違いがわからないんですけどね、こっちの人の名前でも、「e」を「ぇ」ではなくて、「ぁ」の発音をする方々がいらっしゃいましてね。たまに、発音ちがうよー。って言われます。


「サイ得る」ですかね。


藤原サイを得る。はい。もぅ、勝ったようなもんでしょ。


えぇ、もちろん、囲碁で!! (おぃ



えっ? 対義語の「敗北」は? そんなの習わなくて大丈夫でしょ? 我々には、「勝利」の2文字しかありません!!



さて、2つ目の単語は、「奇跡」ですね。起こすから価値があるやつですよね。起こると信じている辺りが厨二ですよね。


で、この「奇跡」は、英語では「a miracle」です。「ミラクル」ですね。まぁ、日本語になっていますよね。よく見ますよね。パッと思い浮かぶのが、みーくるんるん、もしくは、みーのるんるん。ですかね〜。ははは。


そして、この「奇跡」ですが、ノルウェー語では「et mirakel」です。あら、簡単。英語の「miracle」にそっくりです。いつものように、「c」が「k」に置き換わっていますよね。あと、語尾の「e」と「l」の順番が替わっていますね。まぁ、これくらいですのでね。簡単〜簡単〜。


で、この「et mirakel」の発音は、「えっ みらける」です。まぁ、ちょっと「ミラクル」とは違いますけどね。許容範囲でしょう。


みっ、みっ、みらける……。みーーくるんるん。


はい。

覚えましたね〜。



さぁて、例文にいきましょう。


「Dette er nøkkelen til seier!」 「でった ある のっけるん てぃる さいえる」 「これが、勝利の鍵だ!!」 「This is the key to victory!」


はい〜!!



あっ、大事な単語の「鍵」ですけどね、習っていないようです。また今度習いましょう。

まぁ、他は簡単ですね。「Dette er〜」で、「これが〜」という意味ですね。主語と動詞です。あと目的語に「勝利の鍵」が入ります。「〜の」を表すための前置詞は、「til」を使っています。「nøkkelen til seier」で、「勝利の鍵」です。英語だと「the key to victory」です。これは、特定している「鍵」でしょうから、特定しています。



さて、2つ目の例文にいきましょうか。


「Mirakler vil skje!」 「みらけれる ゔぃる しぇ」 「奇跡は起きます!」 「Miracles will happen!」


起こしてみせます!!



はいー。良いですねー。これぞ厨二(笑



動詞は、「skjer」ですね、英語の「happen」です。いつぞやの2月9日に習っているようです。日本語で「起こる」の意味です。ここでは、未来の意味で「vil」を使っています。「vil skje」で、「起こるだろう」的な意味になります。強く言いたいなら、現在形でもよかったでしょうかね。


「奇跡」は、複数形にしています。ある「奇跡」の「et mirakel」、英語だと「a miracle」、にしてもよかったんですけどね。


まぁ、こんなもんでしょう。



さて、2つの単語ともに、名詞ですし、覚えるだけですね。例文は、覚えてしまえるのならおぼえてしまいましょう。きっと、どこかで使えるかと思います。どちらも、使い勝手が良さそうだと思います。いや、普段使いという意味ではなく、厨二的な意味で、ですよ〜。

とりあえず次回は「鍵」を習わないといけませんね〜。一応。はい。

ではまたー。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ