表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年5月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

468/533

【ティータイム】 北欧の国から2022〜初めての……お持ち帰り(ハート)


ピザの話の続きなんですけどね。



部屋にお持ち帰りするわけじゃないですか、ピザを(笑。


で、その時に、「お持ち帰りで!」って言うんですよね。

その時って、日本語の感覚だと「take out」「テイクアウト」ですよね?


でも、どうやら、ノルウェーの英語では、「take away」「テイクアウェイ」が主流のようなんです。

ちょっとびっくりですね。


ちなみに、アメリカだと、「to go」「とぅごー」が主流です。

大体、「Here or to go?」と聞かれます。ひどい時には「Here, to go?」ですね。「or」すら省かれます。




あ、そうそう。

ピザをテイクアウェイしたんです。で、お部屋で食べるわけですね。

部屋の窓から見える長閑な風景を見ながら、ピザです。いやぁ〜、異国情緒(笑!


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] へぇ~! 持っていく、つまり我が道に同行させる的な? とぅごーも地味に知りませんでした、へぇ~! お持ち帰り=一緒に、行こ?なんですね! なんてためになる連載だ(*´-`)
[一言] ひょっとしてGo To Eatは、「to go」から取ったんですかね?( ˘ω˘ )
[一言] 今は異国情緒でしょうが、すぐ慣れちゃうかもです。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ