表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年4月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

448/533

4月21日 「a nut」は「en nøtt」です。「a hazelnut」は「en hasselnøtt」です。


日本語で「ナッツ」、英語では「a nut」で。ノルウェー語では「en nøtt」です。

日本語で「ヘーゼルナッツ」、英語では「a hazelnut」で。ノルウェー語では「en hasselnøtt」です。


発音は「えん のっつ」と「えん はっせるのっつ」です。



ちゃお〜!

おはようございます。なんと、今日は、ナッツです! 木の実のことですね。



まずは、「ナッツ」です。総称みたいなもんですかね。あの木の実も、この木の実も、ひっくるめて、ナッツ! です。ナッツ! ナッツ! これもナッツ! です。


英語では、「nut」です。「ナッツ」ですね。日本語の「ナッツ」は、英語からきているのでしょうね。そして、「ナッツ」の方が主流ですからね。今日日、だれも「木の実」とか呼ばないですよね。


で、この「ナッツ」ですが、ノルウェー語では「en nøtt」です。英語の「nut」とそっくりですので、簡単に覚えられますね。まぁ、お約束といいますか、何といいますか、ノルウェー語の「nøtt」は、木の実をお尻の穴に入れて欲しそうな綴りをしていますよね。え? お尻の穴じゃなくて、おm(自粛。


そして、「en nøtt」の発音は、「えん のっつ」です。そのまんまですね。そのまんまなっつな発音ですね。簡単です。まぁ、「なっつ」とも聞こえますけどね。まぁ、正確には、「なっつ」と「のっつ」の中間くらいの発音が正しいのでしょうね。


そういえば、去年の2月4日に英語の「night」の意味で「natt」「なっ」を習っていますね。綴りがすごく似ているので、注意です。こっちは、「夜」のいみです。


「natt」が「夜」で、

「nøtt」が、「木の実」です。


どちらをおm……げふんげふん。お尻の穴に入れそうかなぁ〜と考えると、違いは歴然ですね。




さて、2つ目の単語は、「ヘーゼルナッツ」です。よくチョコレートに入っていますよね。美味しいですよね。あれ。ほんと。


英語では、「hazelnut」です。「ヘーゼルナッツ」ですね。明らかに、日本語の「ヘーゼルナッツ」は、ここからきていますよね。ハシバミの実のようですけど、まぁ、普通に日本語では、「ヘーゼルナッツ」と呼びますよね。ねぇ。


で、この「ヘーゼルナッツ」ですが、ノルウェー語では「en hasselnøtt」です。英語の「hazelnut」に雰囲気は似ていますが、ちょっと違いますね。英語の「hazel」の部分が、ノルウェー語の「hassel」の部分に対応するようですね。よく見ると、「z」が「ss」に代わっているだけですね。な〜んだ、簡単!


そして、「en hasselnøtt」の発音は、「えん はっせるのっつ」です。まぁ、そのまんまの発音です。ノルウェー語では「a」の発音が、「あ」ですので、英語のように「えい」とはなりません。この違いだけで、割と単語の雰囲気が変わりますね。


先に綴りを覚えた方が楽でしょうかね。そもそも英語の「hazelnut」の綴りを書ける方がどれほどいるのか疑問ですけどね。もちろん、私は、書けませんよ、こんなもん。今まで使ったことがない単語ですからね。

まぁ、「ヘーゼルナッツ」は、「はっせるのっつ」なんだよ、ってことぐらいは覚えてくださいませ〜。


はっせる! はっせる!


って。はい。覚えました?



さて、例文にいきましょう。


「Jenta setter nøtter i nesen sin.」 「やんた せってる のってる い ねぇすん しん」 「その少女は、鼻にナッツを入れる。」 「The girl puts nuts in her nose.」


誰もが通る道でしょうかね……。

好奇心とか、そう言うのじゃない気もするんですよね。何も考えずに、入りそうだったから、入れた。きっと、そんな感じなんです。



動詞は、「setter」を使っていますね。英語の「put」の意味としてつかっています。「セット」みたいな感じでしょうかね。ナッツを鼻の穴に、セットした、みたいな感じです。


「nøtter」「のってる」は、「nøtt」の複数形ですね。「ナッツ」を、ちゃんと複数形にしておきましたので、彼女の両方の鼻の中に入っています。


「鼻」は、「nesen」ですね。一応、所有の「sin」を使っていますけど、これがなくても伝わると思います。特に断りがなければ、本人の鼻ですからね。他人の鼻の穴に突っ込む場合には、ちゃんと、誰の鼻かを書かないといけませんね。




さて、2つ目の例文に行きましょうかぁ〜。


「Gutten setter hasselnøtter i øret sitt.」 「ぐっとぅん せってる はっせるのってる い おぉら しっつ」 「その少年は、耳にヘーゼルナッツを入れる。」 「The boy puts hazelnuts in his ear.」


ねぇねぇ、はるちゃん! 見て! 見て! ぼくは、耳にいれたよ!



はい。

こういうことになるんですよね〜。


1つ目の例文と、基本は同じですね。ナッツの種類が変わっただけです。


「耳」は「et øre」で、これは中性名詞ですので、特定されると、「øret」「おぉら」です。耳に入れたったデェ〜おぉら〜! という感じです。



文法的な注意点はこれくらいですね。




みなさん大好きな「ナッツ」ですからね、ちゃんと覚えておきましょう。これさえ覚えておけば、ノルウェーでも、ナッツが買えますね。とりあえず、私の立場としては、耳にも鼻にも入れないで! と言っておきますね。もちろん、お尻の穴にも、げふんふんな穴にも、入れてはいけませんよ。絶対にっ! 絶対にっ! 絶対にやるなよっ! やるなよっ! やるなよっ!


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] 「えん のっつ」 木の実キタ━(゜∀゜)━! これで胡桃もいれほ違ったむさぼるようにたべまくれますね!血液がさらさらになりそう♪ 「えん はっせるのっつ」 ヘーゼルナッツのはりきりっプリ…
[一言] ろく〜でなし〜:「やんた せってる のってる い ねぇすん しん」
[一言] 鼻にナッツ……! 子どもの頃に鼻にドングリ入れて取れなくなったこと思い出しました(笑)
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ