4月13日 「a cranberry」は「et tranebær」です。「a berry」は「et bær」です。
日本語で「クランベリー」、英語では「a cranberry」で。ノルウェー語では「et tranebær」です。
日本語で「ベリー」、英語では「a berry」で。ノルウェー語では「et bær」です。
発音は「えっ とらぁなばる」と「えっ ばる」です。
ちゃお〜!
おはようございます! 今日も、ベリーです。ベリベリーしまくっていますね。どこかのアイスクリームみたいですね。
さて、まずは、「クランベリー」です。あまり馴染みのないベリーでしょうかね。でも、健康にいいらしいです。あと、クランベリージュースは、膀胱炎になった時に飲みますよね。はい。
英語では、「cranberry」ですね。まぁ、そのまんまですね。「クランベリー」です。
で、この「クランベリー」ですが、ノルウェー語では「et tranebær」です。英語と統一してくれれば楽だったんですけどね。「cran」ではなくて、「trane」です。
そして、この「et tranebær」の発音は、「えっ とらぁなばる」です。そのまんまですね。真ん中の「e」の発音が、どちらかというと「ぁ」の発音に聞こえるんですよね。ですので、「trane」の部分は、「とらぁな」です。なんとなく、某同人誌、キャラクターグッズ屋さんを思い出してしまいますね〜。
さて、2つ目は、「ベリー」です。ベリーの総称みたいなもんですね。ベリーミックス味とか、よく見かけます。イチゴとブルーベリーが基本で、ラズベリーが入っている時もたまにありますね、という感じでしょうかね。
英語では、「berry」です。「ベリー」です。ベリーズ○房がお好きな方には、お馴染みの綴りですね。
で、この「ベリー」ですが、ノルウェー語では「et bær」です。まぁ、昨日と今日で、色々なベリーを見てきましたからね。今更感が漂いますけどね。
そして、この「et bær」の発音は、「えっ ばる」です。これも、もう、大丈夫ですよね。
一応、まとめておきます。
日本語で「いちご」。 英語で「strawberry」。 ノルウェー語で「et jordbær」「えっ ゆーるばる」。
日本語で「ブルーベリー」。 英語で「blueberry」。 ノルウェー語で「et blåbær」「えっ ぶろばる」。
日本語で「ラズベリー」。 英語で「raspberry」。 ノルウェー語では「et bringebær」「えっ ぶりんげばる」。
日本語で「クランベリー」。 英語で「cranberry」。 ノルウェー語では「et tranebær」「えっ とらぁなばる」。
ですね。
まぁ、基本的には、「ゆーるばる」と「ぶろばる」さえ覚えておけば、なんとかなると思います。「ラズベリー」が好きな方は、「ぶりんげばる」も覚えておくと、味を選ぶ時に、重宝します。
さぁて、例文にいきましょうか。
「Kvinnen drikker tranebærjuice hver dag.」 「じんねん どりっける とらぁなばるゆーす ゔぁる だっぐ」 「その女性は、クランベリージュースを毎日飲む。」 「The woman drinks cranberry juice every day.」
健康ですね〜。
これで、膀胱炎になることはありませんっ!
無敵の膀胱! 完全無欠の膀胱!
そういえば、「juice」は、まだ習っていませんでしたね。まぁ、簡単ですので、使ってしまいますね。また、そのうち、紹介しますね。発音だけ注意ですね。「ゆーす」ですね。「j」の発音が、「や行」ですからね。
ここでは、クランベリージュースは、「tranebærjuice」の一単語になってしまっています。「とらぁなばるゆーす」ですね。響きが、なんとなく、とらの○なが好きな青年たちのようになってしまっていますけどね。ただのクランベリージュースのことですのでね。健全です。
あと、「hver dag」「ゔぁる だっぐ」は、「毎日」ですね。英語の「every day」のことです。
文法的な注意点は、これくらいですね。
さて、2つ目の例文にいきましょうかぁ〜。
「Mannen spiser jentas bær.」 「まんん すぴーせる やんたす ばる」 「その男は、その少女のベリーを食べる。」 「The man eats the girl's berries.」
昨日の例文とほぼ同じですね。
ただ、ベリーが総称になっただけですね。はい。少女のベリーを食べるんです。クランベリー2つに、ラズベリーが1つといったところでしょうかね(笑
はい。
なんとなく、深く追求しない方が良さそうですので、やめておきましょう。
「bær」が、単数形と複数形が同じ形な点は、もう大丈夫ですかね。この例文では、複数形としてつかっています。英語では、ちゃんと「berries」になっていますね。
これくらいですね。簡単! 簡単!
これで、おそらく、ベリー系の果物は、習いきったと思いますね。普通に買い物をする分には困らないと思います。北欧といえば、ベリーですからね〜。ノルウェーで、ベリーを楽しみたいですねっ。




