表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年3月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

436/533

3月16日 「call/ring」は「ring(動詞の命令形)」です。「let」は「la」です。


日本語で「電話して」、英語では「call/ring」で。ノルウェー語では「ring(動詞の命令形)」です。

日本語で「させる」、英語では「let」で。ノルウェー語では「la」です。


発音は「りぃん」と「ら」です。



はろー!

おはようございます。すみません。また間が空きました。とりあえず、仕事の方は、一応、ひと段落つきました。まだ引っ越しでゴタゴタしていますので、ね……。

今日は、命令形と「使役」ですかね。まぁ、詳しくは、下で。



まずは、「電話して」ですね。大事ですね。今は、「ラ○ンして」が、主流ですかね。それにしても、電話に比べて、ラ○ンの敷居の低さよ……。

英語では、「call/ring」ですね。「コールミー」は、日本語でも通じますかね。


で、この「電話して」ですが、ノルウェー語では「ring」です。英語の「ring」と全く同じ綴りになってしまいましたね。「電話する」の意味のノルウェー語は「ringer」「りんぎる」でしたね。これの原形は、まだ習っていませんでしたけど、「ringe」「りんぎゃ」です。まぁ、法則に当てはまる変化をしますので、それほど難しくはないですかね。


そして、「ring」の発音は、「りぃん」です。最後の「g」の発音が、聞き取れません。ですので、「りぃん」ですね。現在形と原形が「りんぎる」と「りんぎゃ」でしたので、「りん」と書いてもいいですかね。



さてさて、恒例のまとめをしておきましょう。大事ですからねー。


現在形が、「ringer」「りんぎる」です。「電話をする」の意味です。

原形が、「ringe」「りんぎゃ」です。「電話をする」の意味です。

命令形が、「ring」「りぃん」です。「電話しろ」の意味です。


まぁ、こんなもんですね。

命令形の綴りが、英語の「ring」と同じ綴りなのも、助かりますね。




さて、2つ目の単語は、「させる」です。「〜させる」という日本語ですけど、「〜してもいいよと許可する」という意味で覚えた方が、使いやすいですかね。

英語では、「let」です。この単語を単独で、日本語でつかうことはないでしょうけどね。有名ですよね。「Let it go.」とか、「Let it be.」ですよね。はい。あまり詳しくは触れませんけどね。


で、この「させる」ですが、ノルウェー語では「la」です。雰囲気は、英語の「let」に似ていますね。


そして、この「la」の発音は、「ら」です。


英語の「Let’s」は、ご存知ですよね。「Let’s go!」が有名ですね。日本語でも、「レッツゴー」って言いますよね。ちなみに、「Let’s」は、「let us」の略ですのでね。たとえば、「Let’s go!」だと、「私たちに、一緒に行くように、許可する」で、「一緒に行こうよ!」的な意味になります。

この「Let’s」は、ノルウェー語では「La oss」になるようです。この「La oss」の後ろには、動詞の原形が来るようです。「Let’s go!」は、ノルウェー語では「La oss gå!」になりますね。


「la」「ら」を単品で覚えるよりも、「La oss」「ら おす」を覚えた方が便利かともおもいます。




さて、例文にいきましょう。


「Ring meg kanskje.」 「りぃん まい かんしゃ」 「電話して、ちょうだ〜い。」 「Call me maybe.」


みんな、ま〜〜、げふんげふん。

危ない。危ない。ほんと危ないです。


あと、誰かさんの歌にも、こんなフレーズがありましたけどね。歌詞は怖いんでー。


はい。


文の先頭に、命令形の「Ring」がきて、命令形になっています。目的語に、「meg」をとっています。「Ring meg」で、「電話して」という意味ですね。はい。

どうして「kanskje」をつけたんでしょうかね〜?

まぁ、つけたかったんです。

「kanskje」は、「おそらく」「たぶん」という意味がありますので、「Ring meg kanskje.」で、「電話してくれるかなぁ〜?」くらいの弱い命令形に訳せますかね。




さて、2つ目の例文にいきましょうか。


「La den gå.」 「ら でん ごー」 「ほっといて。」 「Let it go.」


ちょ……。

だから歌詞はやめとけと、あれほど……。


まぁ、歌詞じゃないです。普通のどこにでもあるセリフです。

むしろ、これで、歌詞がどうとかと言われても困りますけどね〜。


はい。


まぁ、このフレーズは、まる覚えしちゃってもいいかとも思います。




まぁ、電話して、の命令形も大事ですけどね。「ら おす」とか、「ら でん ごー」の方が、使うと思います。


更新がまちまちになってすみません。ひっこしが終われば、ちゃんと毎日更新に戻りたいと思います。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] お疲れさまです(*´-`) よーし、学ばせていただくぞ! 「りぃん」 電話のイメージまんまでウフフ(*´-`) 覚えやすいとわりかし思い出しやすいんですよね。 あーあー、りんぎるあった!…
[一言] 久しぶり!スマホ買い換えたんだ:「りぃん まい かんしゃ」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ