表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年2月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

414/533

2月16日 「an internet」は「et internett」です。「a file」は「en fil」です。


日本語で「インターネット」、英語では「an internet」で。ノルウェー語では「et internett」です。

日本語で「ファイル」、英語では「a file」で。ノルウェー語では「en fil」です。


発音は「いんたねっつ」と「えん ふぃる」です。



ちゃお〜!

おはようございます。今日はコンピューター関係の単語です。とりあえず、名詞です。




まずは、「インターネット」です。漢字で書くと、「電網」ですかね。いや、よくわかりませんけど。このカタカナが完全に日本語になっていますからね、誰も漢字を使いませんからねぇ〜。

英語では、「internet」です。言わずもがな。日本語の「インターネット」は、ここから来ているのです。


で、この「インターネット」ですが、ノルウェー語では「et internett」です。英語の「internet」とほぼ一緒ですね。よく見ると、ノルウェー語の方は、最後の「t」が2つになっています。この点だけ注意ですね。書くときには、注意です。まぁ、「t」を1つにしても、通じるとは思いますけどね(笑。


そして、この「et internett」の発音は、「いんたねっつ」です。最後の2つの「t」の発音が、「っつ」になっているのが特徴ですね。「いんたー」と伸ばさないですね。「いんた」です。


これは、簡単に覚えられますかね。はい。まぁ、日本語、英語、ノルウェー語で、ほぼ違いがありませんのでね。簡単ですね。




さて、2つ目の名詞は、「ファイル」です。これ、ほんと、日本語でなんというのでしょうかね……。書類とかをまとめる「ファイル」は、「綴じ込み帳」や「書類とじ」という日本語があるようですけどね。その「ファイル」のことではなくて、コンピューターの中にある「電子ファイル」のことですからね。なんでしょうね……?

英語では、「file」です。まぁ、日本語の「ファイル」はここから来ているんです。


で、この「ファイル」ですが、ノルウェー語では「en fil」です。英語の「file」よりもちょっと短いですね。


そして、この「en fil」の発音は、「えん ふぃる」です。まぁ、綴りのまんまですね。英語では「i」は「あい」ですけど、ノルウェー語では、基本的には、「i」は「い」ですからね。



ちなみに、この「en fil」と似た綴りの単語をすでに習っていますね。

9月19日に習った、「en film」「えん ふぃるむ」は、英語の「movie」を表す名詞でしたね。

1月21日に習った「feil」「ふぁいる」は、英語の「wrong」の意味の形容詞でしたね。


この辺りの単語と、違いを意識しつつ、復習がてらに一緒に覚えておきましょう。




さて、例文に行きましょうか。


「Jeg leter etter deg på internett.」 「やえ れーてる えってる だい ぽー いんたねっつ」 「俺は、この電網の中で、お前を探している。」 「I look for you on the internet」


このセリフ、なんとなく、カッコよくないですか?



どんな状況なのかにもよりますけどね……。

ネットでのストーカー的なものもあるのでね。その方のセリフだとすると、おまわりさん案件な気もしますのね。



「internett」「いんたねっつ」の前には、前置詞の「på」を使っていますね。これで、「on the internet」の意味です。日本語では、「インターネット上で」くらいの意味でしょうね。この例文では、「電網の中で」とか、カッコつけていますけど、意味は同じですね。


「leter etter」「れーてる えってる」は、よく使いますね。英語の「look for」の意味ですね。「〜を探している」ですね。この例文では、この目的語には、「あなた」を取っています。ノルウェー語では、「あなた」の目的格は「deg」でしたのでね。これを使ってくださいませ。

英語は、主格も目的格も、同じ綴りの「you」を使いますからね。この英語に変に慣れてしまうと、「目的語」の位置には「目的格」を取るんだ、ということを忘れてしまいますからね。ちゃんと意識してくださいませ〜。




さぁて、2つ目の例文に行きましょう。


「Mannen åpner feil filen.」 「まんん おーぷねる ふぁいる ふぃるん」 「その男は、間違ったファイルを開く。」 「The man opens the wrong file.」


なんでしょうね? 間違ったファイルって……?


なんか、エッチなものでも入っているのでしょうかねぇ〜。

まんん が おーぷねるするファイルですからねー。そりゃあ〜〜(笑

いや、「まんん おーぷねる」は、男が〜を開く、って意味ですからねー。念のため!!


久しぶりに「åpner」を使いましたね。英語の「open」の意味の動詞です。おそらく、ファイルを開くときにも、使えると思います。おそらく。


せっかくですので、形容詞の「feil」「ふぁいる」も使ってみました。

「feil filen」「ふぁいる ふぃるん」で、間違ったファイルですね。




今日習った名詞は、いつも使っている単語だと思います。毎日使いますよね? インターネットもファイルも。さささっ、と覚えてしまってくださいませ〜。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] まんん おーぷん!:「まんん おーぷねる ふぁいる ふぃるん」
[良い点] やはりワールドワイドな単語というのはわりと似通った言葉になるんですね、なるほど。 「いんたねっつ」にしろ「えん ふぃる」にしろ、ノルウェー色のある言葉になってる! [気になる点] 「en…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ