表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年1月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

392/533

1月24日 「a responsibility」は「et ansvar」です。「ask」は「spør」です。


日本語で「責任」、英語では「a responsibility」で。ノルウェー語では「et ansvar」です。

日本語で「尋ねる」、英語では「ask」で。ノルウェー語では「spør」です。


発音は「えっ あんすゔぁる」と「すぽる」です。



ウッキー!

おはようございます。今日は、昨日の単語に関連していますね。昨日は、「質問」と「答え」を習いましたからねー。




まずは、「責任」です。名詞ですね。この単語、重いですよね。ほんと、責任が伴わない仕事をしたいです……。

英語では、「responsibility」です。「レスポンシビリティー」ですね。たまに日本語でも聞きますけど、それほど浸透していませんね。「レスポンス」は、別の単語ですので、勘違いしないようにしましょう。「レスポンス」は、昨日習った単語です。


で、この「責任」ですが、ノルウェー語では「et ansvar」です。英語の「responsibility」とは全く異なる綴りをしています。どちらかというと、英語の「answer」に似ていますね。この「answer」に対応するのは、ノルウェー語の「et svar」でしたね。昨日習ったばかりです。この「et svar」「答え」に、「an」がついたのが、「et ansvar」、つまり、「責任」です。


綴りは、「answer」と「ansvar」が似ていますけどね。「answer」と「ansvar」は、別物ですからね。注意してください!



そして、「et ansvar」の発音は、「えっ あんすゔぁる」です。昨日習った、「svar」「すゔぁる」に、「あん」がついただけですね。



私は、「et svar」「答え」とセットにして覚えています。


英語の「answer」「答え」が、「あん」のつかない、「svar」。

英語の「responsibility」「責任」が、「あん」のつく、「ansvar」。


ですね。


まぁ、返事に、あんっ……、とついてしまったら。はい。責任をとれ、と。そういうことです。

そういえば、「あん」、って「赤ちゃん」の最初と最後の文字ですね。はい。関係あるのかよくわかりませんけど……。




さて、2つ目の単語は、「尋ねる」です。動詞ですね。質問する、お願いするくらいの意味も含むと思います。

英語では、「ask」です。「アスク」ですね。まぁ、日本語にはなっていませんね。検索をかけたら、面白そうな漫画を見つけましたけど……。すごく気になります……。


で、この「尋ねる」ですが、ノルウェー語では「spør」です。英語の「ask」とは、綴りも似ていませんので、別の単語として、覚えましょう。昨日習った、「question」「質問」の意味のノルウェー語では「et spørsmål」「えっ すぱしもる」を思い出してください。「spørsmål」をするのが、「spør」なんです。一緒の綴りが使われていますね。あれとセットで覚えましょう。


そして、この「spør」の発音は、「すぽる」です。名詞の「et spørsmål」「えっ すぱしもる」は、「r」の発音が弱かったんです。ゆっくり話すと、「すぽぁーるしもーる」くらいになりそうですけどね。はい。この「すぽぁーる」の部分が、「すぽる」です。はい。


グー○ル先生によると、「mål」には、「goal」「目的」の意味があるようです。


つまり、


「spør」=「すぽる」=質問する


質問の目的=「spør」「質問する」+「mål」「目的」=「spørsmål」=「答え」……が欲しい


というイメージですかね。




さて、例文に行きましょうか。


「Det er ditt ansvar.」 「でっ ある でぃっ あんすゔぁる」 「これは、あんたの責任よっ!」 「It is your responsibility.」


来ないんだけど……。

責任とってよね……。



はい。という感じですね。


重い内容の割には、文法的に簡単な例文です。いざという時に使えるように、覚えておきましょう。


「ansvar」の前に「ditt」を置いていますので、「ansvar」は、特定されない形です。

注意点は、これくらいですね。



さぁて、2つ目の例文に行きましょう。


「Mannen spør jenta hvor hotellet er.」 「まんん すぽる やんた ゔぅる ほてらっ ある」 「その男は、その少女に、どこにホテルがあるかを、尋ねる。」 「The man asks the girl where the hotel is.」


どこだっけ? 近くまで、道案内してくんない?


と。いうわけで……。という感じですね。

よくわかりませんけど。



英語の「ask」の使い方は、「ask + 人 + (間接疑問文)」で、「人に、間接疑問文の内容を、尋ねる」です。おそらく、「spør」も同様の使い方ができます。

この例文では、「hvor」「どこ?」を使って、場所はどこかを聞くための間接的な疑問文を作っています。

ちなみに、間接疑問文の副詞節の中は、普通の文と同じ形になっています。つまり、主語と動詞の位置は、逆にはなっていません。


「hvor hotellet er」で、「そのホテルがどこにあるか」です。


間接疑問文を使うと、文が長くなりがちですので、パッと見た時に、難しそうに感じるかもしれません。でも、よ〜く見ると、簡単です。

ほら、よ〜く見てください。全て、よく見る単語ですよ。理解できますよね?




今日の単語は、どちらも大事ですね。

でも、特に、動詞の「spør」は、使い勝手がいいです。

英語で、「I wanna ask you something.」は、よく使います。色々と訪ねたい時に、便利なんです。とりあえず、これを使って話しかければ、いいと思います。

まぁ、ぶっちゃけ、「I have a question.」でもいいんですけどね……。でも、「ask」という動詞を使えるようになると、表現の幅が広がります。


そう、「spør」を使いこなせれば、きっと、英語と同じように、表現の幅が広がるはずです。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] あん…など必要ないと答えを出したくせに、あ~んの責任を取らなくてはいけなくなった感じですかね…((((;゜Д゜))) すぽるとすぱしもるの感じ、今日一番ふに落ちた瞬間(*´-`)なるほど…
[一言] 10日後に結婚するフルキンオタク:「まんん すぽる やんた ゔぅる ほてらっ ある」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ