表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年1月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

390/533

1月22日 「sometimes」は「noen ganger」です。「a life」は「et liv」です。


日本語で「時々」、英語では「sometimes」で。ノルウェー語では「noen ganger」です。

日本語で「生命」、英語では「a life」で。ノルウェー語では「et liv」です。


発音は「ぬぅん がんげる」と「えっ りぃゔ」です。




にゃー!

おはようございます。今日も、はみごな単語たちです。



まずは、「時々」ですね。頻度を表す副詞ですね。「たまに」と訳してもいいですかね。

英語では、「sometimes」です。「サムタイムズ」ですね。日本語でも、たまに聞きますよね。


で、この「時々」ですが、ノルウェー語では「noen ganger」です。すでに、「noen」「ぬぅん」は、習っていますね。英語の「some」の意味です。そして、この後ろに、一昨日習った「ganger」「がんげる」を持ってきただけです。

「ganger」は、英語の「times」の意味を持っていましたね。一昨日は、掛け算で習いましたけど、「ganger」は、「頻度」の「times」をイメージするとしっくりくると思います。


いくつかの頻度=「noen ganger」=たまに=「sometimes」


ですね。

注意したいのは、「sometimes」は、1つの単語ですが、「noen ganger」は、2単語という点ですね。


そして、「noen ganger」の発音は、「ぬぅん がんげる」です。まぁ、「noen」「ぬぅん」と「ganger」「がんげる」を並べただけですのでね。



復習がてらに覚えてくださいませ〜。英語でも、「sometimes」は、よく使いますからね。あと、頻度を表す副詞を覚えておくと、色んなことの頻度が表せますので、便利です。



ここで、今まで習った単語を、簡単にまとめておきますね。


日本語で「いつも」、英語では「always」。ノルウェー語では「alltid」「あるてぃ」。

日本語で「しばしば」。英語では「often」。ノルウェー語では「ofte」「おふた」。

「ofte」です。

日本語で「たまに」。英語では「sometimes」。ノルウェー語では「noen ganger」「ぬぅん がんげる」。

日本語で「めったにない」。英語では「rarely」。ノルウェー語では「sjelden」「しぇるぬん」。

日本語で「決して〜ない」。英語では「never」。ノルウェー語では「aldri」「あるどりっ」。


こんなもんでしょうか。

これまでに5つ覚えましたね。上から、5段階に分けて、100%、75%、50%、25%、0%くらいの頻度ってことで覚えておきましょうか。

「たまに」「sometimes」が、半々くらいの頻度、ってことですね。



すでに盛りだくさんですね。ははは。でも、2つ目の単語に行きます。

簡単な名詞にしておきましょうかねぇ〜。


「生命」です。日本語では、他にも、「人生」や「生活」の意味も持ちます。

英語では「life」です。「ライフ」ですね。完全に日本語になっていますので、お馴染みの単語だと思います。ゲームをやる方は、「ライフ」のことですし。生活に必要な食べ物を売っているお店が「ライフ」だったりしますよね。


で、この「生命」ですが、ノルウェー語では「et liv」です。まぁ、英語の「life」と雰囲気も似ていますし。英語の「life」の複数形の「lives」ともそっくりですね。「liv」という綴りを見れば、あぁ〜、「生命」とか、「生活」とか、その辺の意味なんだなぁ〜とは理解できますよね。


そして、「et liv」の発音は、「えっ りぃゔ」です。まぁ、そのまんまですね。ノルウェー語では「i」の発音が「い」ですのでね。


まぁ、これはイメージしやすい単語だと思いますのでね〜。さっ、と頭の片隅にでも置いておくくらいで、いいと思います。




さぁて、例文に行きましょうか。


「Noen ganger sitter katten min på hodet mitt.」 「ぬぅん がんげる しってる かっつん みん ぽー ほぉだ みっつ」 「時々、私の猫は、頭の上に座る。」 「Sometimes my cat sits on my head.」


時々、頭のうえ。ってやつですね。


猫はいいですよねー。

でも、私は最近、犬派です。いや、モルモット派です……。



頻度を表す「noen ganger」を文頭に持ってきているので、主語と動詞の順番が変わります。大きな注意点は、これだけですね。


基本的には、「katten min」「私の猫」が、「sitter」「座る」だけですからね。


あとは、「på hodet mitt」で「私の頭の上」ですね。ここでは、主語が「猫」ですので、「sitt」ではなく、「mitt」にしておかないと、猫ちゃんが猫ちゃん自身の頭に座ることになってしまいますので、注意です。




さて、2つ目の例文に行きましょう。


「Jeg gir deg livet mitt.」 「やえ ぎーる だい りぃゔぁ みっつ」 「俺の人生、お前にやるよ!」 「I give you my life.」


かっこいいセリフです……かね?



この例文は、文脈によって色々な意味で取れますね。

日本語への訳し方も様々です。「liv」が色々な意味を持っていますのでね。


俺の命、お前にやる!


俺の命、お前に預ける!


あっ、でも、これくらいですか。この例文では、「生活」の意味は持たせにくいですね。



「et liv」は、中性名詞ですので、特定されると、「livet」「りぃゔぁ」になりますね。後ろに「mitt」をつけて、「livet mitt」で、「私の人生」です。もちろん、「私の生活」でも、「私の命」でも、大丈夫です。



こんくらいですね〜。




今日は、頻度を表す単語を復習しましたね。これまでに覚えていたやつですのでね。思い出してください(笑。

まぁ、あんまりたくさん覚えるのもしんどいのでね。この5つくらいを、最低限で覚えておけばいいかと思います。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] この帽子を、お前に預ける:「やえ ぎーる だい りぃゔぁ みっつ」
[良い点] 「ぬぅん がんげる」 いくつかかけると時々、たまに、ぼちぼち、まあまあ、いくつかの頻度、なるほど、う~ん((((;゜Д゜)))おふたとの違いがわりと混乱しますね、日本語が多すぎるというか、…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ