1月12日 「rent」は「leie(動詞の原形)」です。「say」は「si(動詞の原形)」です。
日本語で「借りる」、英語では「rent」で。ノルウェー語では「leie(動詞の原形)」です。
日本語で「言う」、英語では「say」で。ノルウェー語では「si(動詞の原形)」です。
発音は「らいや」と「し」です。
うほほ〜!!うほ!
おはようございます。今日も動詞の原形です。割とストックも無くなって来ましたので、動詞の原形も明日まで、でしょうかねぇ〜?
まずは、「借りる」ですね。
英語では、「rent」です。「レンタカー」などの、「レント」です。
そして、この「借りる」は、ノルウェー語では「leier」「らいえる」です。7月25日に習っています。
で、この「leier」の動詞の原形が、「leie」です。こいつも、「r」が取れただけの簡単なやつです。よかったよかった。
そして、この「leie」の発音は、「らいや」です。まぁ、そのまんまですね。語尾の「e」も、ちゃんと「ぁ」の発音をしていますね。
「らいや」を借りるようですね。
はい。よくわかりませんけど、そんな感じです。
さて、2つ目は、「言う」です。
英語では、「say」です。「セイ!!!」ですね。
そして、ノルウェー語では「sier」「しーぇる」です。7月9日に習っています。どうやら、この動詞は、現在形を習った時に、ついでに原形の事にも触れているようですね。まぁ、もう一度、復習がてらに、ということで。
で、「sier」の原形は、「si」です。これは、「er」が取れていますね。「sie」にしないように注意です。
そして、「si」の発音は、「し」です。はい。まんまですね。「しぃ」でもいいです。
はい。
現在形の動詞を覚えていれば、これも簡単に覚えられますね。
でもまぁ、これは簡単に覚えられますよね。なんたって「si」「し」ですからね。短い(笑。
さて、例文に行きましょうか。
「Jenta må leie undertøy.」 「やんた もぉ らいや うんなとぃ」 「その少女は、おパンツを借りなければならない……。」 「The girl has to rent underwear.」
あっ……、家で水着に着替えて来て……、替えのおパンツ持って来るの忘れちゃった……。
お願いっ! 貸してっ!
はい。
よく見るシチュエーションですね。
「〜しないといけない」の意味の「må」ですね。後ろには動詞の原形が来ますので、ここでは、「leie」「らいや」が来ていますね。「må leie」「もぉ らいや」ですね。どことなく、借りパクしそうな響きをしていますがね。借りるだけです。
文法的な注意点は特にありませんね。
さぁて、2つ目の例文に行きましょう。
「Jeg kommer til å si "Jeg elsker deg".」 「やえ こんめる てぃる お し やえ えるすきる だい」 「俺、言うんだ……、愛してるって……。」 「I am going to say "I love you".」
この戦争が……、終わったら……、言うんだ……。
「金目流・ティル男」氏の運命やいかに!
はい。「こんめる てぃる お」ですね。後ろに動詞の原形が来るので、ここでは「si」「し」が後ろに来ています。これで本当に、「金目流・ティル男」氏、みたいになっちゃいましたね。
「si」の後ろに、セリフを「""」で挟んで持って来ています。これでいいのか疑問ですけどね。前回はちょっと違った気もしますけど……。グー○ル先生は、正しいだろう、と言うことで。はい。
今日の動詞の原形自体は割と簡単ですのでね。助動詞の復習も兼ねて、ですね。
もぅ、「金目流・ティル男」氏も脳に焼き付きましたかね。未来を表すのに、最低限、これさえ知っておけば、なんとかなりそうですからね。
やえ 金目流・ティル男 ほにゃらら さえ言えれば、ね。なんでもできます。おそらく(笑。




