表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2022年1月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

379/533

1月11日 「play」は「spille(動詞の原形)」です。「hear」は「høre(動詞の原形)」です。


日本語で「ゲームする、演奏する」、英語では「play」で。ノルウェー語では「spille(動詞の原形)」です。

日本語で「聞く」、英語では「hear」で。ノルウェー語では「høre(動詞の原形)」です。


発音は「すぴら」と「ほーら」です。



コマンタレブー!

おはようございます。今日も動詞の原形ですね。もうちょっとだけ続くのじゃ、です。




まずは、「ゲームする、演奏する」ですね。

英語では、「play」です。「プレイ」ですね。はい。深くは語りませんけどね〜。

そして、この「ゲームする、演奏する」は、ノルウェー語では「spiller」「すぴれる」ですね。5月8日に習っているようです。


で、この「spiller」の原形が、「spille」です。はい。簡単ですね。まぁ、「r」が取れただけです。

そして、この「spille」の発音は、「すぴら」です。語尾の「e」の音が効いていますね。


ちなみに、5月8日には、名詞の「ゲーム」を表す「et spill」「えっ すぴる」も習っているようです。この名詞には「e」がつきませんので、語尾でも見分けがつきますね。


まぁ、「すぴら」と言えば、とあるゲームの中の世界だったりしますね。はい。あれと、この「spille」は、綴りが違うようですので、ここからとっているわけではなさそうですね。どちらかというと、「スパイラル」の方の語源の方ですかね。




次は、「聞く」です。

英語では、「hear」です。「ヒアリング」の「ヒア」ですね。

そして、この「聞く」は、ノルウェー語では「hører」です。3月19日に習っているようです。ずいぶん昔ですねぇ〜。


で、この「hører」の原形は、「høre」です。これも「r」が取れただけですので、簡単ですね。


そして、「høre」の発音は、「ほーら」です。これも語尾の「e」のために、最後が「ぁ」になっています。


ほ〜ら〜!


と呼んでいるような感じですね。呼ばれたら、ちゃんと聞くんですよ。




さて、例文に行きましょうか。


「Jeg vil ikke jobbe, vil spille spill hver dag.」 「やえ ゔぃる いっけ よっぶ ゔぃる すぴら すぴる ゔぁる だっぐ」 「拙者、働きたくないでござる。毎日、ゲームをして過ごしたいでござる。」 「I do not want to work, want to play games every day.」



絶対にっ! 絶対にっ! 働きたくないでござるっ!!!

毎日ゲームしたいでござるっ!!!



毎日ゲームして過ごすとか、いいですよね……。



「働く」の原形はすでに習っているようです。「jobbe」「よっぶ」ですね。「よっば」じゃないんですかね……これ。まぁ、「よっぶ」と、6月23日のエッセイには書いてありました。はは。

「vil ikke jobbe」で、「働きたくない」ですね。これは覚えたいフレーズですね。


そして、「vil spille spill」で、「ゲームをしたい」ですね。「spille」が、今日習ったやつですね。「spill」は、「et spill」「えっ すぴる」の複数形ですかね。単数形と複数形が同じやつですね。1音節しかない中性名詞の単語は、単数形と複数形で語りが変わらないようですので。


「hver dag」は、最近習った記憶がありますね。英語の「everyday」に相当する単語ですね。「毎日」です。


まぁ、難しいところはないですね。なんなら、例文を丸ごと覚えてしまえば、○村剣○ごっこができますね(おぃ。




さぁて、2つ目の例文に行きましょう。


「Du kan høre noe gjennom veggen.」 「どぅ かん ほーら ぬぅあ いゃのむ ゔぇっぎん」 「壁越しにナニか聞こえるだろ……。」 「You can hear something through the wall.」


なぁ。嘘みたいだろ……。



さてさて、文法的には、それほど注意点はありませんね。


「kan」ですね。後ろに原形が来ますので、ここでは「høre」「ほーら」を使っていますね。一応、「kan」は、「〜できる」という意味ですけど、ここでは、「kan høre」で、「聞こえるでしょ?」くらいの意味です。


「noe」「ぬぅあ」は、「何か」を表す名詞ですね。英語の「something」です。


「gjennom veggen」で、「壁越し」ですね。




今日も、動詞の原形ですので、すでにこの2つの動詞を覚えている方にとっては、簡単でしたね。まだ覚えてないよーという方は、復習がてらに、覚えましょう。

あっ、今日は、「金目流・ティル男」氏は登場しませんでしたね。まぁ、明日には出てくるかもしれません。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] おろ?:「やえ ゔぃる いっけ よっぶ ゔぃる すぴら すぴる ゔぁる だっぐ」
[良い点] おはようございます(*´-`) もうちょっとだけ続くと言うことは、あと五年は続くという…! 「すぴら」キタ━(゜∀゜)━! もーね、ゲームだもんね、うんうん、祈り子様もそりゃあ遊びます…
[一言] 毎日ゲームしたい…… 超わかります!
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ