12月21日 「a conference」は「en konferanse」です。「a plan」は「en plan」です。
日本語で「会議」、英語では「a conference」で。ノルウェー語では「en konferanse」です。
日本語で「計画」、英語では「a plan」で。ノルウェー語では「en plan」です。
発音は「えん こんふぇらんさ」と「えん ぷらん」です。
ハロー!!
おはようございます。今日も仕事関係の単語です。昨日の続きみたいな感じですね。
まずは、「会議」です。はい。昨日習った「会議」と同じですね。
英語では「conference」です。「カンファレンス」ですかね。日本語でも度々聞きますね。「ミーティング」と何が違うのでしょうかね。内輪なのが「ミーティング」で、外部の人も合わせて大々的にやるのが「カンファレンス」でしょうかね。あと、規模も違いますかね。「カンファレンス」の方が大きいイメージです。
で、この「会議」ですが、ノルウェー語では「en konferanse」です。英語の「conference」とほとんど同じ綴りをしていますね。「c」が「k」になっていることと、「c」が「s」になっているのは、よく見かけるやつですね。あとは、「r」の後ろの「e」が「a」になっている点にも注意ですね。見逃さないようにしてくださいませ〜。
そして、「en konferanse」の発音は、「えん こんふぇらんさ」です。ノルウェー語では「kon」をいつも「こん」と発音しますので、簡単ですね。英語のように「con」のくせに「かん」になったりしませんからね。
さて、2つ目の単語は、「計画」ですね。計画は、大事ですからね。計画通りに行けば、ね。まぁ、苦労はしませんけどねー。
英語では「plan」です。「プラン」ですね。どうでしょうね。日本語にはなっていますね。計画のことを日本語で「計画」と呼ぶか、「プラン」と呼ぶか……。まだ半々くらいのイメージがありますけどね。そのうち、「計画」という日本語が使われなくなったりするのでしょうかね。
で、この「計画」ですが、ノルウェー語では「en plan」です。やりましたね。英語の「plan」と綴りが同じですので、簡単ですね。
そして、「en plan」の発音は、「えん ぷらん」です。はい。簡単ですね。
まぁ、今回は、ペアの「会議」の綴りが難しいので、こっちの「プラン」の方は、簡単にさっと済ませて、「えん こんふぇらんさ」の方に集中しましょうか。
さぁて、1つ目の例文です。
「Konferansen er på hotellet.」 「こんふぇらんすん ある ぽー ほてらっ」 「その会議はそのホテルで行われる。」 「The conference is at the hotel.」
まぁ、大きなホテルで、ですね。
会議の規模にもよりますよね。学会とかは、ホテルだったり、大学の講義室だったり、大きなホールだったり、ですね。有名な学会だと会場は大きいですが、マイナーな学会だと……ねっ。
「en konferanse」「えん こんふぇらんさ」は特定されて、「konferansen」「こんふぇらんすん」になっています。最後の「e」の発音に注意ですね。
「på hotellet」は、割と頻出の単語ですので、大丈夫ですかね。「ホテルで」の意味です。
さて、2つ目の例文に行きましょうか。
「Jeg har en plan.」 「やえ はる えん ぷらん」 「俺には計画がある。」 「I have a plan.」
はい。
あの、「計画通り」で、ドヤ顔をしている御方を書きたかったのですが、あれは、動詞の使い方をしているようですのでねぇ。また今度ですね。
名詞を習いましたので、この例文では、ちゃんと名詞の形で使っております。
まぁ、平凡な例文ですけど。
ということで、平凡な例文ですので、注意点は特にありませんね。簡単!
今日覚えておきたい単語は、「会議」の方ですね。まぁ、昨日習った「et møte」さえ覚えておけばなんとかなりそうですけどね……。頑張ってくださいませ〜。




