表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年12月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

346/533

12月9日 「a wife」は「ei kone」です。「a girlfriend/a boyfriend」は「en kjæreste」です。


日本語で「妻」、英語では「a wife」で。ノルウェー語では「ei kone」です。

日本語で「恋人」、英語では「a girlfriend/a boyfriend」で。ノルウェー語では「en kjæreste」です。


発音は「あい こーな」と「えん しゃーれすた」です。



ショーレスカパッ!

おはようございます。今日は、まぁ、リア充のための単語ですね。リア充の方は必死になって覚えるといいでしょう。必要ないよって方は……。あ、でも、そのうち必要になるかもしれないので、覚えておきましょう。はい。はい。


ちなみに、「ショーレスカパッ」は、ノルウェー語の「冷蔵庫」ですからねー。挨拶ではありません。




まずは、「妻」ですね。「お嫁さん」のことですね。

英語では「a wife」です。「ワイフ」ですね。まぁ、日本語になっていますかね? でも、どうしても「ワイフ」と聞くと、げふんげふんワイフしか思い浮かばないのですがねぇ……。はい。これも、ずっと前の研究室の同期の男の子が、げふんげふんワイフに乱暴し過ぎてぶっ壊した、という話を、鉄板のすべらない話として何度も披露していたことが原因ですね。あいつが悪い。そもそも、あれって、ぶっ壊れるんですね……。


さて、話が脱線していますね。

で、「妻」は、ノルウェー語では「ei kone」です。女性名詞のようですね。まぁ、これは意味的には、妥当ですね。女性名詞ですので、頭に「ei」をつけています。でも、「en」でも、文法的には問題ありません。そして、特定されると「kona」「こーな」ですね。もちろん、「konen」「こーねん」も使えます。


そして、「ei kone」の発音は、「あい こーな」ですね。まぁ、「愛 こーな」のような感じです。まぁ、綴りのまんまですので、簡単ですね。


ちなみに、「夫」の方は、「en mann」ですのでね。単語としてはすでに習っております。


まぁ、


「kona」ちゃんは、俺の嫁!!!


ですね。



文法的には、


「konen」くんは、俺の嫁!!!


でもいいですね。たった1つではない真実が見えそうですけどねっ!(笑




2つ目の単語は、「恋人」ですね。まぁ、「彼氏」と「彼女」のことですね。ここでは性別を問いませんので、「恋人」にしておきます。もちろん、性別が特定されていれば、「彼氏」と「彼女」と訳してもいいです。

英語では、「a girlfriend/a boyfriend」ですね。おそらく、「a sweetheart」でもいいと思います。


で、この「恋人」は、ノルウェー語では「en kjæreste」です。まぁ、これはこれで覚えないといけないやつです。しかも、綴りもめんどくさい……。


そして、「en kjæreste」の発音は、「えん しゃーれすた」です。まぁ、綴りが書ければ、そのまんまの発音ですのでね。簡単なんですがね。いかんせん綴りが……。


はい。


リア充の方は、覚えてください!!!!!


以上!!!




さて、例文に行きましょう。


「Han ser kona si gå inn på et hotell med noen.」 「はん せる こな し ごー いん ぽー えっ ほてる めっ ぬぅん」 「彼は、妻が誰かとホテルに入ってゆくのを見る。」 「He sees his wife going into a hotel with someone.」



あっ……。



さて、文法的な説明をしましょうか。


「ser+人+動詞の原形」の形を使っていますね。これで、「人が、〜しているのを見る」の意味ですね。

ここでは、「går」の原形の「gå」を使っています。


「gå inn på et hotell」で、「ホテルに入る」の意味ですね。今回は、入るので、前置詞に「inn på」「いん ぽー」を使っています。グー○ル先生によると、「inn i」ではなく、「inn på」のようです。それにしても、「inn på」「いん ぽー」って……。


「妻」が特定されると、「kona」「こーな」になるのはいいですよね。この例文では、所有のために、「si」「し」を使っています。「ei kone」は女性名詞ですからね。

おそらく、この「si」も、省略してしまっても意味は通ると思います。

「si」を使う場合は、、主語と同一人物の所有ですからね、ここで、「kona hans」でも、「彼の妻」の意味になりますけど、主語とは別の「彼」です。他人の妻だったらねぇ〜、よかったんでしょうがね……。


まぁ、これくらいですね。




さぁて、2つ目の例文に行きましょうか。


「Jenta har seks kjærester.」 「やんた はる せくす しゃーれすてる」 「その少女には、6人の恋人がいる。」 「The girl has six girlfriends.」


6人もっ……。

リア充……めっ……。



まぁ、特に文法的な注意点はありませんね。

「en kjæreste」が複数形になって、「kjærester」「しゃーれすてる」になったくらいです。




必要な方は、覚えてくださいねっ!!

複数形を使うことも、ねぇ……。まぁ……ね。可能性のある方は、単数も複数形も、何もかも、覚えてくださいませ〜!

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] しょーれすかぱっ! 朝から冷蔵庫ぱかーとかどっかのいやしいオヤジみたいなのはさておき(*´-`) 「あい こーな」 こーなたんくんかくんか! こなん違ったこーねんくんくんかくんか! よめ…
[一言] NTR属性の目覚め:「はん せる こな し ごー いん ぽー えっ ほてる めっ ぬぅん」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ