表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年11月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

335/533

11月28日 「a boss」は「en sjef」です。「a secretary」は「en sekretær」です。


日本語で「上司」、英語では「a boss」で。ノルウェー語では「en sjef」です。

日本語で「秘書」、英語では「a secretary」で。ノルウェー語では「en sekretær」です。


発音は「えん しぇふ」と「えん せくれたーる」です。



おはようございます。

さて、今日は、職業関連ですけど、職業というかなんというかですね。



まずは、「上司」ですね。

まぁ、職業ではないですが、ね。自分の上司だったり、チームのボスだったり、ですね。

英語では、「boss」です。日本語で「ボス」ですね。これは完全に日本語になっていますね。色々な漫画で「ボス」も出てきますし、ゲームの「ボス」もいますし。あと、缶コーヒーが有名ですよね。


で、この「上司」ですが、ノルウェー語では「en sjef」です。英語の「boss」とは別物ですが。これは、発音を見てもらうとわかりやすいのですね。発音は「えん しぇふ」ですね。そうなんです。「しぇふ」です。料理長の意味の「シェフ」は、おそらくフランス語あたりから来ていると思います。英語だと「チーフ」とかになると思います。まぁ、ノルウェー語では「en sjef」がこれらと同じような語源を持っているのではないかと思います。ま、違うかもしれませんけどね……。


とりあえず、「しぇふ」で、「上司」、「ボス」だというイメージは湧きますよね。


上司のことは、「しぇふ」なんです。はい。いけますねかね?




で、2つ目の単語は、「秘書」ですね。いやぁ〜、「秘書」ですよ! 「秘書」! 響きがエロい!!

英語では、「secretary」ですね。「セクレタリー」ですね。まだ日本語には浸透していませんかねぇ? 「秘書」が必要になる人も少ないからでしょうからね〜。


で、この「秘書」ですが、ノルウェー語では「en sekretær」です。英語の「secretary」と雰囲気は似ています。「c」が「k」に代わって、「a」が「æ」に代わったところを覚えておけば、なんとかなりますかね。


そして、この「en sekretær」の発音ですが、「えん せくれたーる」ですね。まぁ、綴りを覚えてしまえば、読んだだけの発音ですので、簡単です。


まぁ、覚え方は、「秘書」から「秘所」を連想して……。あ、嘘です。どこからか、やめとけぇ〜! という心の叫びが聞こえて来たのでやめておきます。


え〜と、まぁ、冒頭の「せくれ」の部分から色々と妄想できるので、お好きなように料理してくださいませ〜!




さて、例文に行きましょうか。


「Jeg legger en stor banan på sjefens bord.」 「やえ れっぎる えん すとーる ばなん ぽー しぇふぇんす ぼーじゅ」 「私は、上司のテーブルの上に大きなバナナを置く。」 「I put a big banana on the boss's table.」


はい。

バナナを置いただけです。



あと、「机」を表す単語は、別の単語がありますので、「bord」は、一応、「テーブル」です。ですので、この例文では、上司の「テーブル」です。


「上司」は特定されて、「sjefen」「しぇふぇん」になっております。そして、これに所有の「s」がついています。




さぁて、2つ目の例文に行きましょう。


「Sjefen går til hotellet med seks sekretærer.」 「しぇふぇん ごーる てぃる ほてらっ めっ せくす せくれたーれる」 「上司は、6人の秘書とホテルに行く。」 「The boss goes to the hotel with six secretaries.」


6人の秘書です。


なぜか、甘美な響きをしていますね、この単語。

時代は「秘書」ですよ(笑。


文法的に新しいところは、「秘書」が複数形になっているところだけですかね。

普通に、語尾に「er」が付いて、「sekretærer」「せくれたーれる」になっていますね。まぁ、簡単ですね。


あと、ホテルに出かける表現も、まぁ、度々見かけますので、大丈夫でしょうかね。

一応、断っておきますが、普通のホテルですよ。仕事のために、秘書を連れて行くんですからね〜!



今日の単語は、どちらも有用な香りがしますね。どちらも覚えやすいですので、是非とも押さえておきたいですね。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] えん しぇふ と えん せくれたーる! ボスなのにシェフ!?うおお、食品会社で生クリームまみれウヒヒからの秘書がせくれたーる!グハアまじすか((((;゜Д゜))) [気になる点] やえ …
[一言] 秘書は全員男:「しぇふぇん ごーる てぃる ほてらっ めっ せくす せくれたーれる」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ