表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年11月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

331/533

11月24日 「a pilot」は「en pilot」です。「a bus driver」は「en bussjåfør」です。


日本語で「パイロット」、英語では「a pilot」で。ノルウェー語では「en pilot」です。

日本語で「バスの運転手」、英語では「a bus driver」で。ノルウェー語では「en bussjåfør」です。


発音は「えん ぴろー」と「えん ぶっしょふぉる」です。



ハロー!

おはようございます! まだまだ職業が続きます。まぁ、これらは名詞ですのでね。基本的に覚えるだけです。簡単です



まずは、「パイロット」ですね。元々の日本語だと「操縦士」あたりですかね。ホワイト○ースでいうミ○イさんですね。あと、ナデ○コでいうミ○トさんですね。まぁ、これらの場合は、戦艦だけでなく、モビ○スーツやエス○バリスを操縦する方々も「パイロット」ですからね。いや、むしろ、ミ○イさんとミ○トさんを「パイロット」と呼んでいいのか?という疑問も残りますけどね。まぁ、いいことにしておきましょう。で、ミ○イさんとミ○トさんだけでなく、ア○ロもカ○も「パイロット」ですし、ア○トと故山○さんも「パイロット」です。はい。割と「パイロット」は多いです。


英語では、もちろん、「pilot」ですね。日本語の「パイロット」は、英語から来ているんですね。はい。カタカナ語大好き、日本人ですね。



で、この「パイロット」ですが、ノルウェー語では「en pilot」です。やった〜。これは嬉しいですね。英語の「pilot」と綴りが完全に同じです。


そして、この「en pilot」の発音は、「えん ぴろー」です。最後に「と」と言っている気がしないでもないですが、一応、「ぴろー」にしておきます。「と」を囁くくらいで、「ぴろーと」としても通じると思います。


まぁ、綴りも英語と同じですし。みんな大好き「パイロット」ですからね〜。是非とも覚えておきましょう。




2つ目の職業は、「バスの運転手」です。

英語では、「bus driver」ですね。まぁ、そのまんま、バスを運転する人、という感じですね。特定の単語というわけではなく、「バス」と「運転手」の2つの単語で構成されていますね。


で、この「バスの運転手」ですが、ノルウェー語では「en bussjåfør」です。11月4日に習った、「en buss」「えん ぶす」を運転する人ですので、先頭は「buss」から始まっていますね。どうやら、「sjåfør」が「driver」「運転手」の意味を持つようです。1つの単語になって、「s」が3つあるべきところが、2つになっていますね。



そして、「en bussjåfør」の発音は、「えん ぶっしょふぉる」です。「ぶすしょふぉる」でもいいと思います。要は、「ぶす」と「しょふぉる」が繋がっているわけです。



まぁ、「buss」の部分は、簡単ですのでね。問題は、「sjåfør」を覚えられるかどうか、ですね。頑張りましょう〜。




さて、例文に行きましょう。


「Jeg går! Jeg, jeg er piloten!」 「やえ ごーる やえ ややる ぴろーとん」 「僕が……、行きます! 僕は……、僕はっ……、パイロットです!」 「I go! I, I'm the pilot!」



僕をっ! 乗せてくださいっ!!



という感じですね。

自分がパイロットだと主張したい時に使える例文ですね。万が一の時に備えて覚えておきましょう。このセリフが言えないと……大変なことになりますからね。



例文中では、「en pilot」を特定させて、「piloten」「ぴろーとん」にしています。「t」は語尾でなくなると、ちゃんと「t」の発音として出てきます。




さて、2つ目の例文に行きましょうか。


「Bussjåføren kjører bussen.」 「ぶっしょふぉるん しょーれる ぶすん」 「バスの運転手がバスを運転する。」 「The bus driver drives the bus.」


まぁ、そのまんまですね。



簡単な例文ですね。注意点は、名詞を特定させるところくらいですね。

バスの運転手を特定させて、「bussjåføren」「ぶっしょふぉるん」、そして、バスを特定させて、「bussen」「ぶすん」ですね。




まぁ、「パイロット」が好きな皆様なら、「パイロット」の方は、すぐに覚えられると思います。と言っても、正味、覚える必要があるのは発音くらいですけどね……。

あとは、使い所は限られますけど、「バスの運転手」さんも、是非とも覚えてくださいませ。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] えん ぴろー、なんか添い寝したくなる感じ(*´-`) 操縦士かあ、いろんなモノに乗って、いろんな棒やボタンを操りながらいくところまで運転するわけですね(*´-`)綴りも一緒だし、すぐ覚えた…
[一言] 逃げちゃ駄目だ逃げちゃ駄目だ逃げちゃ駄目だ:「やえ ごーる やえ ややる ぴろーとん」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ