表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年1月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

31/533

1月27日 「a water」は「et vann」です。「a glass」は「et glass」です。


日本語で「水」、英語では「a water」で。ノルウェー語では「et vann」です。

日本語で「グラス」、英語では「a glass」で。ノルウェー語では「et glass」です。


発音は「えっ ゔぁん」と「えっ ぐらす」です。


「vann」が中性名詞だとわかりやすくするために冠詞をつけましたが、普通はつけません。水を飲むなら「Jeg drikker vann.」のように「vann」のみで十分です。「et glass」と一緒にすると「et glass vann」で、グラス一杯の水ですね。英語だと「a glass of water」のように「of」がいるのですが、ノルウェー語ではなくてもいいようです。簡単ですね。


それにしても、「ゔぁん」が「水」。頑張って覚えるしかないのかなぁ?



さて、


「Mennene drikker et glass vann. De er glad.」 「めぬな どりっける えっ ぐらす ゔぁん でぃ ある ぐら」 「その男どもは一杯のグラスに入った水を飲む。彼らは嬉しい。」 「The men drink a glass of water. They are happy.」


回し飲み……。イケメンたちがやっていると考えるなら、ワンチャン。これが聖水だったらもっと面白いかもしれませんが、あいにく普通の水です。



「Det er et glass vann her.」 「でっ ある えっ ぐらす ゔぁん はる」 「ここにグラス一杯の水がある。」 「There is a glass of water here.」


グラス1杯の水です。それだけです。水なのか聖水なのか……。聖水だったら……(以下略)。


はい。

明日は、ワインとビールでも飲みますか。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言]  読ませていただきました。  先生っ! 〉Det er et glass vann her.」 「でっ ある えっ ぐらす ゔぁん はる」 「ここにグラス一杯の水がある。」 「There…
[一言] めぬな どりっける えっ ぐらす ぽむじいさん でぃ ある ぐら
[良い点] ゔぁん と聞くとパタリ◯のあいつしか思い浮かばない、なんだやつはワインじゃなくて水飲んでるのか。 [気になる点] 聖水まわしのみ!?それはただの水が祈られて力を得たのか力のあるものが水に…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ