表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年9月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

260/533

9月14日 「season」は「årstid」です。「a calendar」は「en kalender」です。


日本語で「季節」、英語では「season」で。ノルウェー語では「årstid」です。

日本語で「カレンダー」、英語では「a calendar」で。ノルウェー語では「en kalender」です。


発音は「おーしゅてぃ」と「えん かれんでる」です。



昨日からの続きで、月に関する単語です。

季節とカレンダーですね。



まずは、「季節」です。

英語では「season」ですね。色々なところで「シーズン」という言葉を聞きますよね〜。セカンドシーズンやオフシーズン。まぁ、色々ありますね。ほぼ日本語になっていますね。むしろ日本語では……第二期とかは耳にしますが、オフ期? なのでしょうかね? う〜ん、日本語にするのは難しいですね。


で、「季節」は、ノルウェー語では「årstid」です。英語の「season」とは全く異なる単語ですので、頑張って覚えないといけません。

あっ……、先に「år」と「tid」を習うべきでしたね。うっかり。あとですぐに習うことにしましょう。とりあえず、「år」が、英語の「year」で、「tid」が、英語の「time」です。これらを「s」でつないだだけの単語ですね。


そして、「årstid」の発音は、「おーしゅてぃ」ですね。最後の「d」が、発音しないパターンですね。まぁ、「おーしゅてぃ」では特にいい覚え方が思い浮かばないのですが……。


おお〜、しゅごい……、てぃ〜バック……。


で、季節です……。




さて、2つ目は、「カレンダー」ですね。

日本語では、「こよみ」ですかね? はい。おそらく「暦」と書いて「こよみ」と読むんでしょうね。全く聞かないですけどね……。


英語では、「calendar」ですね。はい。日本語の「カレンダー」はここからきているんですよね。まぁ、この単語は、語尾に注意が必要なんですよね。こいつは「〜dar」で終わるので、注意してくださいね。「〜der」ではございませんのでね。


で、この「カレンダー」ですが、ノルウェー語では「en kalender」です。英語の「calendar」とそっくりですが、注意して覚えないといけませんね。「c」が「k」に置き換わっているのはいつものことなので、いいのですが、語尾の「〜dar」が、ノルウェー語では「〜der」になっていますからね。この点も合わせて押さえておかないといけませんね。


で、「en kalender」の発音は、「えん かれんでる」ですね。まぁ、カレンダーをそれっぽくしたら「かれんでる」ですからね。最近、月の名前で、「r」で終わるものが多かったですからね。こいつも、同じような感じです。


彼ん出る。


と漢字で書くと、香ばしい感じがしますね。彼のものが出るのでしょう。




はい。とりあえず、例文に行きましょう。


「Hvilken årstid liker du?」 「ゔぃるきん おーしゅてぃ りーける どぅ」 「どの季節が好き?」 「Which season do you like?」


君は、どの季節が好き……?



私は……、夏が好き……。


夏休みになったら、い〜っぱい遊ぶんだ……。夏祭りに行ったり、砂浜で追いかけっこしたり……。スイカ割りも楽しそうだなぁ〜。こっち〜こっち〜って、みんなで声を出し合うの……。


そんな……夏が……。

ううん。私が好きな夏は……、楽しい夏……。


砂浜にもいけず、川にも行けない……。どこにも行けない一人ぼっちの夏。

そんな夏は……、好きじゃない……。



……私……頑張った。この夏。頑張った……。




……という感じですね。

なんか書いていて切なさと同時に危ない感じがしてきましたので、この程度で終わっておきましょう。



さて、2つ目は。このしんみりさをぶっ飛ばすとっておきの例文です。


「Hvem sin kalender er dette?」 「ゔぇむ しん かれんでる ある でった」 「このカレンダー、誰んだぁ〜?」 「Whose calendar is this?」



彼 ん だ ぁ〜〜〜!!!



はっはっはぁ〜〜!!!

ノシ˚⊿˚)ノシ バンバンバン。

ノシ˚⊿˚)ノシ バンバンバン。

ノシ˚⊿˚)ノシ バンバンバン。



「hvem sin」のセットで、英語の「whose」ですね。直後に名詞をとって、そのものの所有者、簡単に言うと、誰のもの? かを聞くための質問ですね。

この例文では、誰のカレンダー? と聞いている部分です。


あとは、「dette」を「this」として使ったくらいですね。

まぁ、そんなに難しい例文ではないです。「hvem sin」が新しい表現ですので、この例文ごと覚えて、使ってみるのもいいのではないでしょうか?



一応、参考までに、「Dette er kalenderen hans.」「でった ある かれんでるん はんす」が、一つの答え方です。でも、この質問にノルウェー語で答えられると、ボケが成立しないんですけどね……(笑。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] 福男:「ゔぃるきん おーしゅてぃ りーける どぅ」
[良い点] おーしゅてぃ!?どう覚えたら?!→へぇ、årがyearでtidがtime、わかりやすい!一語で3つ覚えられるとか、お得感(*´-`) darとderの蘊蓄にへえ!と感心したところに、彼 …
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ