表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年1月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

24/533

1月20日 「a bread」は「et brød」です。「a rice」は「en ris」です。


日本語で「パン」、英語では「a bread」で。ノルウェー語では「et brød」です。

日本語で「ご飯」、英語では「a rice」で。ノルウェー語では「en ris」です。


発音は「えっ ぶりゅ」と「えん りーす」です。「brød」の最後の「d」は私には聞こえません。最後の「d」は発音しないのでしょうかね?「ris」の最初の「r」は「rアール」の発音です。「ぅりーす」と発音すると、それっぽいです。英語とは綴りがちょっと違うので、注意が必要ですね。英語では「c」でノルウェー語では「s」な点も注意です。


名詞の性別を明らかにするために冠詞をつけていますが、パンはいいとして、「ご飯」にはあまり「a」はつけない気がします。パンは中性名詞ですが、「ご飯」は男性か女性のどっちらかです。辞書を持っていないので調べられないので……。すみません。でも「お(こめ)」だからじょ……いやっ、なんでもないです……。



さて、


「Han elsker ris.」 「はん えるすきる りーす」 「彼はご飯が大好きだ。」 「He loves rice.」


彼は、お(こめ)派のようですね。はい。そういうことです。



否定文にするには、動詞の後ろに「ikke」を置くだけでいいので、楽ですね。英語より簡単です。


「Hun spiser ikke brød.」 「ふん すぴーせる いっけ ぶりゅ」 「彼女はパンを食べない。」 「She does not eat bread.」



「Det er brød der!」 「でっ ある ぶりゅ だる」 「そこにパンがある。」 「There is bread there.」


でっ ある ぶりゅ だる!

パンがあるんですよ……。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] でっ ある ぶりゅ だる 頭に残りますね。 でっ ある ぶりゅ だる
[一言] でっ ある ぶりゅ だる! でっ ある ぶりゅ だる!!!
[良い点] et brød!? お久しぶりの、すんごい文字 [気になる点] えっと ぶりゅ ぶりゅ ぶりゅ [一言] りーす
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ