表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年7月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

185/533

7月1日 「take」は「tar」です。「off」は「av」です。


日本語で「取る」、英語では「take」で。ノルウェー語では「tar」です。

日本語で「から」、英語では「off」で。ノルウェー語では「av」です。


発音は「たる」と「おゔ」です。



旅行には飛行機を使いますよね。

今日は、飛行機を離陸させましょう。


と、いうことで、今日習いたいのは、「take off」です。英語では2単語になっています。ノルウェー語でも同様に2単語になっていて、「tar av」です。


さて。いつも通り、各々の単語を見て行きましょう。


まずは、「take」です。「take」は色々な意味を持っていますので、一つの日本語に訳すのは難しいのですが、まぁ「取る」とでも訳しておきましょう。これが、ノルウェー語では「tar」です。これの原形は「ta」ですし、英語の「take」と雰囲気は似ていますね。発音は、「たる」ですね。ちなみに原形の発音は「た」です(笑。


で。「off」の日本語訳も難しいです。一応、単品で訳すと「から」と出てきましたので、基本的には「〜から」という意味があるのでしょう。これがノルウェー語では「av」です。綴りは「av」ですので、英語とかなり異なりますが、発音は「おゔ」ですので、雰囲気は似ていますよね。まぁ、慣れてくださいませ。



で、今回のメインは、この2つの単語を合わせて使うことです。


英語だと「take off」として使いますね。これは「〜から」「取る、離れる」という意味を基本にして、「離陸する」や「脱ぐ」という意味がありますね。はい。


今、さらっと流してしまいましたので、もう一度確認のために繰り返しておきます。


英語の「take off」には、「脱ぐ」という意味があります。


そうなんです。ということで、ノルウェー語の「tar av」にも、「脱ぐ」という意味があります。もちろん、飛行機が「離陸する」という意味もあります。

まぁ、「脱ぐ」の方は勝手に脳に焼きつくはずですので、飛行機の方もついでに覚えてあげてくださいませ。



さぁて、お待ちかねの例文のお時間です。


「Flyet tar av.」 「ふりぃぁ たる おゔ」 「その飛行機が離陸する。」 「The plane takes off.」


ごごご〜〜  ε=(っ*’з’)っ ブーン


飛行機が離陸するんです。ついに出発ですね〜。


これがメインです。今回は、この例文を習いたかったんです。



え? わかっていますよ!

まかせてください! この例文が欲しいんでしょ?


ほら!


「Jenta tar av undertøyet sitt.」 「やんた たる おゔ うんなとゃ しっつ」 「その少女はおパンツを脱ぐ。」 「The girl takes off her underwear.」


あっ、大丈夫ですよ!

ちゃんとスカートは履いていますから!


おパンツだけ脱いだんです。何も問題ありません!



この場合は、彼女自身のおパンツを脱ぐので、所有格に「sitt」を使っています。そして、おパンツを特定させて、「sitt」の前に持ってきています。文法的には、「undertøyet sitt」「うんなとゃ しっつ」で、「その少女自身のおパンツ」です。ちょっと所有格の復習ですね。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[良い点] Vi vil ta av masken, ikke sant? そろそろコロナ関係の単語を習ってもいいかもね [気になる点] 飛行機オブmineが飛びたる 自家用ジェットを持ってるぜ〜(๑…
[良い点] tar av、たる、おゔ、樽に隠しておいたAブ「take offってすごく日本語訳が多いじゃないですか、離陸やら髭剃りやら救助やら…日本語音声+英語字幕を見ていた時おおっと思う事がボチボチ…
[一言] 100日後に逮捕されるフルキンオタク:「やんた たる おゔ うんなとゃ しっつ」
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ