5月30日 「much」は「mye」です。「new」は「ny」です。
日本語で「たくさん」、英語では「much」で。ノルウェー語では「mye」です。
日本語で「新しい」、英語では「new」で。ノルウェー語では「ny」です。
発音は「みぃや」と「にぃ」です。
すでにこいつらのペアは、習っていますので、まぁ、ペアを作り損なった単語たちです。
英語では、数えられる名詞に使うのが「many」で、数えられない名詞に使うのが「much」ですね。すでにノルウェー語でも、英語の「many」に相当するものは習っていますね。みんな大好き「mange」ですね。そして、数えられない名詞に使えるのが、「mye」です。これで、数えられない名詞にも「たくさん」が使えるようになりますね。綴りがどことなく可愛らしいですね。発音も、「みぃや」と可愛らしいです。まんぎゃとは大違いですね。
じゃあ、英語の「How much」はどう言うふうに表すのかと言いますと。勘がいい方はピンときますかね? 「Hvor mye」「ゔぅる みぃや」です。英語の「How many」が、「Hvor mange」でしたからね。簡単ですね。
さて、英語の「new」に相当する単語です。「ny」です。この綴りは、簡単ですね。ニューヨークのことを「NY」と書きますからね。まさにそれです。発音は「にぃ」です。数字の「9」を表す「ni」と、発音が同じですね。まぁ、日本語で書くと同じですが、実際は違って……いるような気もします。でも、私には違いがよくわかりませんでした。
まぁ、「新おにぃ」さんのことは、「にぃおにぃ」さんと呼ぶのでしょう。
ちなみに、「ny」の対義語は、すでに5月21日に習っていますね。「gammel」ですね。これには「古い」と言う意味もありますからね。「ny」「にぃ」と「gammel」「がんむる」ですね。「ny」「gammel」は、伊達じゃない!! ってやつですね。はい? わかりませんね。ごめんなさい。わかる方だけ、くすっ、としてください。
さぁ、例文です。
「Han har mye melk.」 「はん はる みぃや めるく」 「彼はたくさんのミルクを持っている。」 「He has much milk.」
たくさんね〜。たっぷりね〜。
やっと、たくさんのミルクです。
よかったですね。
さぁ、2つ目の例文に行きませう。
「Hun kjøper en ny banan.」 「ふん しょーぺる えん にぃ ばなん」 「彼女は、新品のバナナを買う。」 「She buys a new banana.」
新品のバナナを好んで買う彼女。
まぁ、新品のバナナが好きって方もいますから。手当たり次第に新品のバナナを食べまくる方もいるようですし。おすし。ワタシニハヨクワカリマセンガ。
あ、いやぁ、なんの話をしているのでしょうかね〜。普通、買うときは、バナナは新品ですよね。むしろ、中古のバナナが店頭に並んでいるのなら、見てみたいものですねぇ〜。はっはっはぁ〜。
まぁ、今日覚えておくべき単語は、「新品のバナナ」と「たくさんのミルク」です。
みぃや めるく!
えん にぃ ばなん!




