表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【1000単語で完結】おしゃれなノルウェー語講座〜その一言をノルウェー語で言えたなら……。あなたも、ちょっとおしゃれになれるかもね?〜【初心者向け】  作者: 幸田遥
2021年4月

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

104/533

4月11日 「between」は「mellom」です。「a melon」は「en melon」です。


日本語で「の間に」、英語では「between」で。ノルウェー語では「mellom」です。

日本語で「メロン」、英語では「a melon」で。ノルウェー語では「en melon」です。


発音は「めろん」と「えん めろん」です。



綴りに注意してくださいね。「l」が2つある点と、最後が「m」で終わる点です。発音は、「めろん」です。はい。これで英語の「between」と同じ意味を持つんですよ。どうしてこうなった感が半端ないです。でもまぁ、優秀なみなさまなら一発で覚えることでしょう。綴りに注意なだけで、「めろん」が「between」であることは、まぁ、一発で覚えられると思います。印象的ですからねー。


せっかくですので、この単語をペアにして覚えることにしましょう。

みんな大好き「めろん」です。はい。「en melon」ですね。英語とは、綴りも全く同じのようです。



さて、皆様お待ちかねの例文です。どんな例文が出てくるか、ねぇ〜。

ご期待に添えるように頑張ります。


「Sønnen min er mellom meloner.」 「そんん みん ある めろん めろねる」 「俺の息子がメロンに挟まれている。」 「My son is between melons.」


複数形になると「er」が語尾にくっついて、「meloner」「めろねる」になります。

メロンの間にいる、とのことです。まぁ、メロン畑にでも立っているのでしょうかね?


「めろん めろん」にできたら楽しいのですがね、まぁ、文法的にはどうしても「めろん めろねる」になってしまうのです。

少し残念ですがね。でもまぁ、大丈夫でしょう。メロンにめろんされている状況。はい。はい? はい。



「En mann elsker en melon.」 「えん まん えるすきる えん めろん」 「男ってのは、メロンが好きなんだ。」 「A man loves a melon.」


男ちゅうのは、という意味の一般的な男を表す「En mann」ですよね。

まぁ、メロンは、男女問わずみんな大好きですけどね。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
i488219
秋の桜子さまよりいただきました。
好評連載中です! 勉強に疲れた頭に笑いを!
i471546
こちらもどうぞ! 安心の完結済みです!
― 新着の感想 ―
[一言] 着眼点が素晴らしいです! めろんめろん♪
[一言] 幸田先生、更新お疲れさまです(*^▽^*) そういえば周りを見渡すと、「私はメロンが好き!」という方ばかりですね。(笑) 小ぶりなものから、おっきなのまで、どれもそれぞれ人気がありますよ…
2021/04/13 04:38 退会済み
管理
[良い点] Melk er på meloner (ひらがな入れなあかんのめんどい)
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ