表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
くろくまくんは詩人になりたい  作者: くろくまくん


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

11/11

Mea Cara〜私の愛しい君へ〜

エルフの吟遊詩人ムジカが、友人グラティアと、グラティアに想いを寄せるアルドに贈った詩です。


こちらに、僕のなろう用のYouTubeチャンネルですが、Mea Caraのイメージ弾き語りを載せています\(^o^)/素人のお遊びなので、温かい耳でお聞きください♪

↓↓↓

https://youtu.be/eIxiGaSdYBE?feature=shared

君がそこを歩くだけで

その道は喜び花を咲かせる


君を照らす太陽も

そよぐ風でさえも


君の美しさに

その働きを休めてしまう



ああどうか悠久の時を生きる君の

一瞬でも君の瞳に触れることがあるならば


それだけで私の一生は

満ち足りたものとなるだろう


ああどうか君の微笑みが

世界の終わる時まで続きますように


Quā cum tu calces, gaudentibus ipsa viā

spontē surgunt flōres.

(クァー クム トゥー カルケース、ガウデンティブス イプサ ウィアー

スポーンテー スルグント フローレース)


Tē rutilā lampade sol,

et aura levi modulāta,

(テー ルティラー ランパデ ソル、エト アウラ レウィー モドゥラータ)


tanta formā victa,

cursus suōs paulisper sistunt.

(タンタ フォルマー ウィクタ、クルースス スオース パウリスペル シストゥント)


O sī, aeternō tempore vītam trahēns,

unō tantum cāsū lūcem oculōrum tuōrum contingere possim,

(オー スィー、アイテルノー テンポレ ウィータム トラヘーンス、ウーノー タントゥム カースー ルーケム オクローラム トゥオールム コンティンゲレ ポッスィム)


illa fortūna ūniversam mihi vītam

plēnissimam faciat.

(イッラ フォルトゥーナ ウーニウェルサム ミヒ ウィータム

プレーニッシマム ファキアト)


O sī rīsus tuus,

dum stant sphaerae et mundus ipse manet, perdurēt.

(オー スィー リースス トゥウス、ドゥム スタント スファエラエ エト ムンドゥス イプセ マネト、ペルドゥーレート)

日本語表記にしていますが、実際にムジカが歌う時はラテン語で歌っているので、ラテン語表記も下に載せています(翻訳間違っていたらすみません)

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
日本語しか分からないので、翻訳の細かい部分がどうかは分からないですけども、素敵な表現ですね〜。 (*´ω`*)
ふつくしいポエムでした。 しかし……。 後半読めないや。 ( ̄□ ̄;)!! 皆、読めるの?皆様頭いいねっ♪ ( ・∇・)英語かなー?? うきゅきゅ。
 歌詞をラテン語でお書きになるのがすごいですね。私は子どもの頃に蝶の学名を調べたくらいで、あまりラテン語とは縁がなく、読み方も良く分かりません。けれども、遠い昔に使われていた言葉で、今は限られた人々し…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ