読んで。書いて。話してみる。
登場人物&設定
※必要のない方は読み飛ばしてください
※すでに描写されている範囲で簡単に記述します
※少しでも読みやすくなれば、という試みですのでご意見募集いたします
一人称部分の視点変更時には一行目を【語る人間の居場所】とします。
次の行、もしくは数行以内に「俺」「私」などの特徴となる一人称を入れます。
以下設定を参考に誰視点か確認いただければ幸いです。
(書き分けろ!と言われたら返す言葉もございません)
【登場人物/一人称】
『俺』
地球側呼称《司令官/閣下/大尉/大尉殿》
現地呼称《青龍の貴族/ご主人様/ご領主様》
?歳/男性
:地球人。国際連合軍大尉(陸上自衛隊三尉)。太守府軍政司令官。基本訓練以外は事務一筋。
『あたし』
地球側呼称《エルフっ子》
現地側呼称《ねえ様》
256歳/女性
:異世界人。エルフ。『あの娘』の保護者。姉貴分。
【登場人物/三人称】
地球側呼称《神父》
現地側呼称《道化》
?歳/男性
:合衆国海兵隊少尉。国連軍軍政監察官。カトリック神父。解放の神学を奉じる。
地球側呼称《頭目/お母さん》
現地側呼称《頭目》
?歳/女性
:太守府の有力都市、港街の裏を取り仕切る盗賊ギルドのボス。昔エルフと恋に落ち、ハーフエルフの愛娘がいる。
地球側呼称《元カノ/団長/だんちょー/一尉/一尉殿》
現地側呼称《青龍の女将軍/団長/主》
?歳/女性
:国際連合軍大尉/陸上自衛隊一尉。国際連合軍独立教導旅団団長。『俺』の元カノ。
地球側呼称《三尉/マメシバ/ハナコ》
現地側呼称《マメシバ卿》
?歳/女性
:陸上自衛隊三尉。国際連合軍独立教導旅団副官。キラキラネームの本名をかたくなに拒み「ハナコ」を自称している。上官の元カノが勝手に「マメシバ」とあだ名をつけて呼んでいる。
地球側呼称《マッチョ爺さん/インドネシアの老人》
現地側呼称《副長/黒副/おじいさん》
?歳/男性
:インドネシア国家戦略予備軍特務軍曹。国際連合軍少尉。国際連合軍独立教導旅団副長。真面目で善良で人類愛と正義感に満ち満ちた高潔な老人。
【用語】
『国際連合軍事参謀委員会』:国際連合における参謀本部。常任理事会の指揮監督を受け、国際連合総会の承認のもとに、国際連合憲章第七章に基づく武力制裁活動を取り仕切る。
『魔法』:異世界の赤い目をした人間が使う奇跡の力。遠距離の破壊、伝達、遠隔視、読心などが使える。魔法使いを帝国では組織的に養成しており、貴族に準ずるものとして扱われる。
『科学技術』:異世界ではすべて魔法として理解されている。ゆえに地球人は全て魔法使いとして見られる。
『Colorful』:ハーフエルフの最高級愛玩奴隷たち。髪の色がいろいろなために神父により命名。前領主(帝国太守)が奴隷商人に発注し、引渡し前に戦争開始。占領軍の太守資産接収に伴い軍政司令官に引き渡された。軍属として雇用契約を結んでいるので日本の労働法が適用される。
『ハーフエルフ』:エルフと人間の間に生まれた混血種族。エルフに似た美しい容姿と不老、不妊、それ以外は人並みの種族。異世界全体として迫害されている。
物語は綴る。
ある恋の話を。
ある家族の話を。
ある英雄の顛末を。
場所、時、人たち。
同じお話なのに、読む人、書く人、話す人によりまるで違う世界が現れる。
ありふれすぎて、よくあるのに、不思議なお話。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/軍政司令部/指揮軽装甲戦闘車前】
これは軍事参謀委員会肝いりの作戦である。
いや、まじで。
大前提は『魔法翻訳』の存在。
この異世界大陸では様々な言語がある。
公用語は帝国語だが、他に主要な、と言える言語は5~6種類。
当然、発音も文法も口語も文語もバラバラ。
それが、なぜか、異世界から現れた地球人にはわかる。
固有名詞以外を見聞きすると、意味が浮かんでくるのだ。
しかも、目的語や動詞などが言語によりバラバラなのに、相手が話し始めた瞬間に、つまり発音していない部分まで、タイムラグ無しに解る。
全文を確認し、前後の文脈を照らし合わせてから翻訳し・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・なんて必要はない。
あまりにあまりな現象で『魔法翻訳』としか名付けようがなかった。
便利でいいじゃないか?
まさにその通り!!
だが、それだけじゃない事もわかってきた。
ニュアンスの問題だ。
例えば『バカ』という単語。
俺が神父に言えば侮蔑だし、えー例えば、元カノが、俺(小声)に言ってくる時は甘えだ。
互いの関係や感情、明文化されずに確認しがたい部分を『魔法翻訳』がどう処理しているのか?
どうもかなり曖昧・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・ってより、書いたり話したりの主体側の意識が強く反映される、可能性がある。
とわかって、軍事参謀委員会が慌てたのは当然だ。
戦場や占領地で指示布告するときに、こちらの、特に担当者個人の気分がダイレクトに伝わってしまったら?
例えば単なる降伏勧告に侮蔑のニュアンスが入ったらどうなるか。
余計な軋轢を生みかねない。
いや、既に、今も、生んでいるだろう。
時に虜獲した文書や盗聴データなどで収集し続けている敵の資料。
特に最近の、我々への見方を記した異世界の資料。
必死に解析担当者が聴きふけり読み込んでいるのだが。それが直接作成した現地人、その個人のバイアスがかかっている、その形でしか聴いて読めないとしたら?
敵戦力の集結が、撤退なのか転進なのか。
記述者に抱かれている感情が怯えなのか怒りなのかで変わるかもしれない。
敵情への誤解が既に生じてしまっているのは間違いない。
前者は現地協力者の増員し三次翻訳で対応。
そもそもニュートラルな協力者がどこで入手可能なのかと既に無理があるが。
後者は具体的数値や地名などを確認し、撤退も転進も意味を削ぎ落として単純化、『進む』と三次翻訳し使えるところだけ使う。
文章として成り立つのか、無理は承知で当面はしの・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・げないが、まあ、足りないところ、つまり大半は別な要素、力押しで片付ける。
大事故の予感。
だが軍事参謀委員会はとっくに腹をくくっている。
俺はもちろんくくっていないが、下っ端一号に出来ることなど何もない。
ただ伏せてやり過ごすのみである。
と思いきや、名指しで作戦命令がくるのだから、とかくこの世は住みにくい。
まあ、ただ力でねじ伏せ続ける、っても、短期的な、しかも他に方法が無いからの話。
中期的にはそれでは済まないし、本土で頭を抱えているお偉いさんに専門家たちは、このまま済ませる気もない。
そして出来るだけ、出来る範囲で改善出来る所はすぐにしたい。
気持ちは解る。とっても解る。
だが、戦争指導がそれでいいのかってくらい、泥縄である。
対応可否を含めて資料を積み重ねるしか、今出来る事はないけれど。
でまあ、積み重ねるための資料を集めないといかん訳で。
ここ、俺が担当している場所が『サンプル抽出に最適である!』と、されてしまった。
なにゆえ。
彼我の戦闘が無く、駐留軍が最小限。互いの関係が友好的かつ中立的。
恨みを買っておらず摩擦が起きていない、しかも平穏な環境・・・・・・いや、待とう。
ちょっと待とう。
俺たちがこの地域に押し掛ける一ヶ月前に、元カノ率いる落ち武者狩り中隊が街の門を破ったりしてるんですがそれは・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・街があるからいいんですかそうですか。
俺たちが最少なのは確かだが、街がちょっと半壊したんですがそれは・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・たいしたことないですか、そうですか。
みんなに目を逸らされたり強い目で見られたりするんですがそれは・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・かまわないですか、そうですか。
特に進駐直後が狙い目。
あーまあ、長くいると軋轢もあるしねー。
うちはこれ以上軋轢が起きたらどうなるんでしょうか?
【太守府/港湾都市/埠頭中央/青龍の土竜の上/青龍の貴族、正面】
あたしたちの目の前に、青龍の水鏡が浮かぶ。
青龍の貴族に手をとられ・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・頭目、にぎにぎしない!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・あたしは半透明な鏡の中に浮かぶ青龍の文字を、つつく。
途端に鮮明な書が浮かんだ。
指で触ると移動したり、消えた!また青龍の貴族に手を・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・とられ、隅をつついたら、出た。
小さく出来るのね!
これは?声?翠、Colorfulが物語を読んだ、声?
すっごい!すごい!
【太守府/港湾都市/埠頭中央/軍政司令部/指揮軽装甲戦闘車前】
俺としては、エルフっ子が楽しそうでなによりです。
まずはパソコンの操作、ってか、データの開き方ととじ方。
いや、作業自体は面白いと思うのだよ。
趣味ならね。だが残念。
仕事でした!チッ!
【太守府/港湾都市/埠頭中央/青龍の土竜の上/青龍の貴族、正面】
あたしは夢中になり、いろいろな書を、絵?いや、景色?やっぱり、過去みたいだから・・・・・・・・・風景を呼び出した。
呪文も聖霊への祈りも、道具もなしに!
まるで水鏡の中に世界が入っているみたい!
これは!これは?
【太守府/港湾都市/埠頭中央/軍政司令部/指揮軽装甲戦闘車前】
俺たち、地球人の作戦に必要なのは二つ。
ひとつ。
現地のテキスト。
必ず地球人来訪前の文章でなくてはならない。
でなければそもそも執筆者の印象が魔法翻訳に影響し中立的な試料にならない。
広く異世界で流通している文章を使う。
つまりは一般化しやすい資料が欲しいだけ。
極めて限られた範囲の特異な反応収集は軍事参謀委員会の管轄外。
ユネスコあたりが進めている。
更に出来るだけ感情に訴えるモノが望ましい。
感情が翻訳結果に与える影響を測るのが作戦目的なのだから、翻訳者の感情を励起させやすくする必要がある。
これをAとする。
こんだけ付帯条件を付けてるんだ、頼むぜおい。
ふたつ。
翻訳者。出来るだけ他言語が使える、複数の翻訳者が望ましい。
各要素(テキスト/言語/翻訳者/読解者)を入れ替えて、比較検証して要素ごとの比重をみつけ・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・られたらいいなあ、と。
これがB。
なんて希望的観測ってか願望に満ち満ちた条件!!
それをクリア出来る稀少例がColorfulだった。
バイリンガル、マルチリンガルなんて珍しくもない?
いやいや、これが乏しい乏しい。
ここ異世界。
世界帝国建国直後だけに、中世準拠にしては人の往来が激しい。
しかし意外に、でもないか、多言語どころか他言語を使う人が少ない。
何十万単位の軍隊が大陸単位で移動する。
当然に言語圏を跨いで、しかも蹂躙して進むわけだから、多かれ少なかれ言語コミュニケーションが生じる。
と、思うじゃん?
しかも戦闘員だけじゃなく、補助人員を含めれ百万、数百万の人間がその為に動くから他言語多言語あたりまえ!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・んが、そうでもなかった。
補助人員はそもそも現地徴集。
地域を跨げば基本入れ替え。
補助人員を仕切る立場なら入れ替えの為にコミュニケーションが必要?
確かに、っても、その場限りのカタコトで十分。
戦闘員は?
確かに入れ替えじゃない。
しかも、征服者たる帝国は多国籍軍。
異民族どころか、異人種の坩堝。
さぞやバイリンガルかと思うじゃん?
基本、同一言語同一民族ごとの部隊編成。
坩堝じゃなくてモザイク。
はい、我々国連軍と同じでした!当たり前ですね!戦争中に言語ストレス溜め込む編成なんか有り得ないよね!
しかも神父をみりゃ判る通り、とっさに必要な意志疎通なら、カタコトや身振り手振りで十分。
流石に帝国公用語は将校に必須ではあるけどね。
世界帝国による流通路整備で飛躍的に増大した商人さん達は?
同じ同じ。
商品や情報をリレー方式で受け渡せるからこその交易路。
マルチリンガルどころかバイリンガルすら稀だった。
帝国はやっぱりモンゴルちっくで、文化統一には無関心。
一番異言語が必要な場所でこの程度。
異世界の大半は基本的に一生村から出ない方々。
マルコ・ポーロがとんでも、と言って悪ければ、聞きかじりの著述で一山当てた理由。
今も昔も地球も異世界も、他言語を話す実用的な意味はない(少なくとも個人には)って事。
繰り返します。
バベルの呪いなんて怖くない!カタコトとボディランゲージで十分です!
だから、他言語を嗜むのはまさに、趣味の問題。
最低でも生産が消費を越えた産業革命以後の、道楽だったのだ。
そういう所だけが多世界共通だったとは!
魔法翻訳なんて便利なものが無ければ?かえって簡単だったんじゃないか?長期的にはさ?短期間で敵を滅ぼすだけなら好都合だが、俺たちにはその後があるわけで・・・・・
お互いに
『相手がわかってない』
と相互無理解を
『解り合う』
ならば?噛み合わないで苦労しても、『相手も理解している』という最悪の誤解は防げたろうに。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/青龍の土竜の上/青龍の貴族、正面】
あたしは、息をのんだ。
あたしが見ているのは、石と緑の、都城。
青龍の、世界?
それを指先でおーきく、ちーさく、あかるく、くらく、出来る。
無数の青龍、雑多な街並み・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・よく見ると、あたしたちの世界と変わらない。
ううん、建物、だが、山を堀抜いたかわからない街並みは信じられないけど、その間を進む人々。
黒い髪、黒い目、茶色くしてるのはうーん、まあ、そんな人々の表情。
こちらの市場で見る人達と同じ。
・・・・・・・・・・・・・・・あたしは、なんだか、嬉しくなった。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/軍政司令部/指揮軽装甲戦闘車前】
俺は、思わず空を見た。
『国連軍、その作戦上の必要は全てに優先される』
いたたまれずに、目のやり場に困ったんだ・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・今頃、占領地、いや、国連軍が展開出来る範囲、全て。
愛玩奴隷収集が始まっているだろう。
いや、むしろ、愛玩奴隷育成システムの接収か。
財貨で済むなら上限無し、街を焼き払えば済むなら躊躇わず。
エルフ、ハーフエルフの奴隷育種家は残らず国連軍の訪問を受けている筈だ。
『育種システムごと一括独占買い付けか?洗脳か?』
って。
多言語を組織的に教育するシステムを確保して、永続的に稼働させる為に。
国際連合、地球人類専属の語学解析奴隷を確保するどころか、増産する為に。
これが人間のやること・・・・・・・・・・・なんだよな。
Colorfulやエルフっ子を見、にくいな。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/青龍の土竜の上/青龍の貴族、正面】
あたしは、悲しくなった。
水鏡の中では明るく、時に物憂げな青龍の・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・こう言ってよければ、人々は同じ目線に立てる。
でも、違う。
目の前にいる青龍の貴族、その超然とした瞳。
何も見ていないような、なにか遠くを見ているような。
普通の青龍、もしかしたら、青龍の騎士たちなら、親しく出来るかもしれない。
黒旗団の副長(褐色)はドワーフとすら、仲間付き合いしている・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ドワーフだから?ヤツら無神経だし。
青龍の女将軍なら、殴り合いだって出来る。
殺し合いとの区別が不安だけど。
でも、だめ、かもしれない。
青龍の騎士たちすら、畏敬する、この彼、青龍の貴族は。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/軍政司令部/指揮軽装甲戦闘車前】
俺の前で、いや、俺も参加してるんだが、手順は朝から進んでいた。
パレードで予期せぬ戦闘が生じたり、港で突然人が刺された(結局なんだったんだ)後。
神父がダイブしたり、・・・・・・・・・
・・・・・・・・・うっ頭痛が・・・・・・・
・・・・・エルフっ子がドヤ顔・・・・・・・・・・・・思い出したりしたと申しませーん!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・更にマメシバvs元カノ頂上決戦まで。
ほぼ、午前中。
Colorful達が慣れない机仕事と椅子で体の節々を痛めながら。
何とかしないといけないが、さて、その為に必要な手段が現地調達可能かな?
奴隷市場の美容師は、違うな。
そもそもColorfulたちは労働を想定してなかったようだし。
マッサージ師っているのかな?
異世界でも体の構造、骨格や筋肉周りが違わなければいるだろうな。
聞いてみるか。
【太守府/港湾都市/埠頭中央/青龍の土竜の上/青龍の貴族、正面】
あたしは、深刻な気分が吹き飛んだ。
あまり、すっきりしない方向で。
青龍の貴族、その質問はいっつも、そう!あたしが憮然とするなかで、頭目が楽しそうに応える。
「体をほぐす技を持つものはおりますが・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・」
ハーフエルフに施術する者がいる、とでも?
奴隷に『やらせる』ことは出来るが、Colorful達も嫌だろう。
この手の機微にまったく鈍感で無遠慮、無邪気な青龍の貴族・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・言いたくない。
Colorfulが、ハーフエルフが、あたしたちの世界で、どう扱われているのか。
あたしが、ずっと見過ごして、加担してきたこと。
きっとこれからも見て見ぬふりをして、加担し続けること。
恥ずかしいから隠したい。
「それを本人達が頑是るとは、思えませぬ」
頭目があたしに笑った。
どうする気?
「ご領主様、あの者達は、主以外に肢体を許さぬのですよ?」
え゛
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・確かに、愛玩奴隷はそういうところ、その時の所有者に忠実?ってのが、あるけど!
「いっそご領主様がその御手で、Colorful達を慰んであげては?」
――――――――――ダメでしょう!




