表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
星華の語り場  作者: 秋桜星華


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

24/24

フェレットの英語の綴り((((;゜Д゜))))

今日、フェレットを英語で書こうと思って、綴りを調べました。


「ferret」


これが英語の綴りだそうです。


へー。


そして、なんとなく開いたページで驚愕。


<意味:ウサギを狩る>


……え?


ふぇ、フェレットってうさぎたべるの……?



――ときどき、なんで……?みたいな英語、ありませんか?


ちなみに、一番に思い浮かぶのは「will」です。


一般的な意味以外に、「遺書」の意があります。


それを逆手に取った(?)、「Will,will Will will Will's will?」なんていう英文もありますね。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
˚✧₊⁎❝᷀ົཽ⭐︎秋桜星華の作品⭐︎❝᷀ົཽ⁎⁺˳✧༚
新着更新作品
累計ポイントの多い作品
バナー制作:コロンさま
― 新着の感想 ―
秋桜さん 作品の「Heart」は、ハート、心臓、心。心の声を聞く主人公のことも現しているんですけども、思いというか、様々な感情や、気持ちの変化みたいなそんな意味もひっくるめて、英語1文字で現したいな…
フェレットはイタチなので納得ではありますが「ウサギを狩る」という名前だとは知りませんでした。 鶏でもなんでもいるだろうに、ウサギ限定ということは巣穴に入れそうな細長さだからかなぁ…? 「Will,wi…
あれでも肉食獣(・∀・) イタチ系の生き物は怖いよぉ。 想像できなければ『ガンバの冒険』のノロイを調べてみよう!
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ