表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
【超訳】小倉百人一首   ~百の彩り 百の想い~  作者: 桜井今日子
折り返し 平安時代 全盛期 咲き誇るのは 恋花ばかり?
52/110

048 他になかったの? 

48 風をいたみ 岩うつ波の おのれのみ くだけて物を 思ふころかな

 かぜをいたみ いわうつなみの おのれのみ くだけてものを おも()ころかな


【分類】恋 (男子・悲恋)


【超訳】岩みたいじゃん。

何度好きだって言ってもさ、そんなにつれないんじゃ、オレばっかりが傷つくじゃん。岩に砕ける波みたいじゃん、オレ。


【詠み人】源重之みなもとのしげゆき

三十六歌仙のひとり。


【決まり字】かぜを(3)


【雑感】叶わない恋心の歌です。何度打ち寄せても砕け散ってしまう波に自分を例え、打ち解けてくれない女性を岩に見立てています。うん、うまくいかなさそう。波のように何度もアタックしたのでしょうね。それでも岩は砕けない。砕け散るのは自分の想いばかり。

 でも、ちょっと待って。これを贈られた女性は「ワタクシって岩なんですの?」ってことになりません? ただでさえ、うまくいっていない恋なのに、岩なんぞに例えられたら気分を害しませんか? 少なくともワタシはこの歌を読んで、「え? 女性が岩?」と思いましたけれどね。もう少し他に例えようはなかったのかしら。美しくて頑なものとかに。あ、ダイヤモンド! でも、この時代には日本にはないか? うーん。あった! 氷! オレがその氷の心を溶かしてみせるよって。ベタですか? 岩よりはいいような……。すみません、三十六歌仙の方に生意気でした。

♪次回予告

049 オンオフの切り替えは? 

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ