011 権力闘争の末
11 わたの原 八十島かけて 漕ぎ出でぬ 人には告げよ 海人の釣舟
わたのはら やそしまかけて こぎいでぬ ひとにはつげよ あまのつりぶね
【分類】別れ
【超訳】倍返しだ!!
そこの漁師さん、俺は島流しだけれど、勇気を持って大海原に漕ぎ出していったと伝えてくれないか。待っていてくれ。いつか必ず戻ってやる。倍返しだ!!
【詠み人】参議篁
小野篁。漢詩文や和歌で有名。遣唐使に任ぜられたが、訳あって任に背き、島に流罪となる。その後許されて参議(宰相)となる。
【決まり字】わたのはら や(6)
【雑感】つい人気ドラマの決め台詞を使ってしまいました。出世を快く思わなかったり、意に背いて上司の逆鱗に触れたり……、何百年前も今と同じようなことしてるのですね。
「人には告げよ」の「人」は都に残してきた愛しい人だそうです。家族なのか恋人なのかはわからないそうです。いずれにしても、俺はこんなことではくじけない。必ず帰るから待っていてくれ、という決意表明の歌だったのかしら。島流しといっても決してこれでは終わらない、下を向かず前を向いて漕ぎ出していくんだ、という強い意思を表しているようです。
♪次回予告
012 封鎖したいものは




