第91問 「ちょっとしたクイズ」その48
今回は、第58問・第68問・第80問で出題した「英文を四字熟語に直そう!」です。
次の英文が表す四字熟語、分かりますか? すべて漢数字が入っています。
①make up one's mind to do
②match for a thousand
③like mad
④tossing oneself about in great pain
⑤Winding road
現れた漢数字をそれぞれ算用数字に直し、その後すべて足すと、全部でいくつになるでしょう?
注:例えば『一日千秋』『十中八九』ですと、
1+1000+10+8+9=1028
で『1028』が答えとなります。
『1+1000+10+89=1100』ではありません。
以下、スクロールすると少しだけヒントがあります。
~③like mad のヒント~
他の英訳は「like crazy」「like tahe devil」となり、ほぼ同じような感じです。
「●●●●働く」だと、「work like crazy」「work like a dog」と言ったりするようです。
これは日本語訳のイメージはつきやすいのですが、これに該当する四字熟語を見つけるのが難しいかも。
というのも、あまり漢字で書かないんですよね。マンガのタイトルで使われてたときもひらがなでした。




