第80問 「ちょっとしたクイズ」その43
今回は、第58問と第68問で出題した「英文を四字熟語に直そう!」です。
3回目!
次の英文が表す四字熟語、分かりますか? すべて漢数字が入っています。
①the whole story
②a golden opportunity
③as cheap as dirt
④Someone who's nice to everyone
⑤Every shot told
⑥never stick to anything</span>
現れた漢数字を算用数字に直して足すと、全部でいくつになるでしょう?
注:例えば『三三五五』『一喜一憂』『百花繚乱』ですと、
3+3+5+5+1+1+100=118
で『118』が答えとなります。
『3355+11+100=3466』ではありません。
以下、スクロールすると少しだけヒントがあります。
~⑤のヒント~
「told」は「tell」の過去形ということの他に、意味があります。
「Every shot」から連想すると分かりやすいかもしれません。
なお、他の英訳としては
「I never miss」
があります。
~⑥のヒント~
他の英訳としては
「give up easily」
があります。
さらにスクロールすると、その他のヒントがあります。
~①②③④⑥のそれ以外の英訳~
①「Every detail」
②「the chance of lifetime」
③「worthless junk」
④「everybody's friend」
⑥「I don't last in doing almost anything」(=私は○○○○だ)
②「a golden opportunity」は
「金の目的?」( ̄▽ ̄;)
と言ってNに呆れられました。
どうやら『object』と間違えていたらしい(笑)。
私の英語力はこの程度です。




