表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
アンナプルナ小鳩  作者: あかあかや
氷河には氷があるよね編
194/1133

ゴパル山羊

 ゴパルは山羊にも劣る、とでも言いたげな物言いである。ちなみに、ヒンズー教では、山羊は、かなり愚鈍な印象を持たれている。

 協会長も、サビーナの意見に賛同する部分があるようだ。ゴパルに料理を食べるように促しながら、赤ワインを一口飲んだ。まずは、国産ワインから飲んでいる。飲み慣れているのか、ゴパルと違って表情に変化は現れていない。

「紅茶の木の枝は、山羊も食べますよ。ひと手間かければ、牛も食べますし。それよりも、チヤに大量に入れる砂糖や練乳の害の方が、気になります」

 早くも復活したアバヤ医師が口を挟んできた。彼は、妻と共に、子羊の肉の煮込み料理を食べている。赤ワインも、国産では無さそうな香りだ。ゴパルと協会長が飲んでいる、フランス産の赤ワインと、飲み比べもしていた。

「バター茶を有難がるボテに、言われたくは無いけれどな。塩が多過ぎだろ、アレは」


 協会長はチベット系のタカリ族なので、本来は、塩バター味の茶を飲む。紅茶葉では無く、黒いレンガのような形状の黒い茶葉を、削って使う。たん茶と呼ばれている。ただし、大きなヤカンでグツグツ煮出して飲む点では、チヤと変わらない。

 味の方は、焦げ臭いウーロン茶風味の、塩バタースープといったところだ。慣れると、一日中エンドレスで飲めるようになる。

 それと、ボテというのは、チベット系民族に使う蔑称だ。意味は、チベット難民とか、そういう感じである。尊称はラマで、お坊様とか、そういう意味になる。

 ちなみに、バフンに対しては、タパレが蔑称で使われる。意味は、欲深とか、そんな感じ。寺院の司祭には、バフンの成人男子しかなれないので、喜捨や寄進を受け取る立場になる。そんな彼らを指しての言葉だ。

 チェトリに対しては、カシアで、これは混血。ネワールに対しては、ククラで、英語の悪口で使うチキン野郎に意味が近い。で、グルンについては、当然ながらジャディヤで、アル中である。

 なお、不可触民カーストや、異教徒の連中に対しても、それぞれ蔑称があるのだが、これはシャレにならないので書かない。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ