表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ありそうでなかった! 三〇〇回以上 #小説家になろう に #レビュー した記事をコピペでまとめ!  作者: 鴉野 兄貴
346-350

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

417/462

日本のアニメを英語で紹介しよう/How to explain Japanese Anime in English【連載中】

 作品タイトル:日本のアニメを英語で紹介しよう/How to explain Japanese Anime in English

 作者:ステイホーム健介さん


 英語でレビュー、はじめまして。始めました。と初めましてこんにちはのダブルミーニングである。

 本作品は短くそして熱く、その作品をおそらく全く知らない『外国のひと』に向けて語るという理想的なレビューである。それは英語を用いているのに、なぜか作品を知る我々には『ほとんど知りたくもない英語なのに作品が好きというエネルギーにより読めてしまう』というすごい現象を見せてくれる。


 憎しみや不信心、忘恩は雑草の如く何もせずとも生えてくる人間の本質だが、愛や信心や感謝の心は言葉を超えてこころにし、声にせねば届かず、種をまき風から守り肥料を撒いて皆で育まねばならない。


 是非あなたも好きな作品に対して『ここ好き~~!』『わっかる~~!』のノリを皆と共有し愛を、作品を育んでほしい。


 ============


 ことばを超えてその愛をこえにしてください

 投稿日:2020年10月21日 07時08分


 想像してみよう。異国の人と思しき超絶美形な異性があなたに近寄り一気加勢の如く愛の言葉をあなたに捧げる。言葉は分からずとも力のある手のひらの汗、恐怖と不安と期待に何度も変わる表情、時として大声であるいはあなたを気遣って緩やかになる声を。


 あなたは彼もしくは彼女の言葉を理解できない。それでもアイラブユーとか言われたら少しは態度と行動と些細な言葉で全てを察することができる。


 私事だが先日全部英語な電話が実際かかってきたことがある。悪戯電話かと思いつつ相手の真摯な言葉に耳を傾け数十分。昔の知人が近況を心配してかけてくれたと判明した。かように人の心は言葉を超えて万国共通の声となる。


 悪口ならわかる。

 好きなら言葉を超えて愛の声が世界に響く。


 英語でレビュー、はじめまして。


 作品タイトル:日本のアニメを英語で紹介しよう/How to explain Japanese Anime in English

 作者:ステイホーム健介

https://book1.adouzi.eu.org/n9287gm/

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ