表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
99/180

頁008

古文】「必ずよく四時(しじ)に似たるを用

語釈】

※必ず=①きっと・絶対に。②(打消の表現に対して用いて)必ずしもに同じ。

※「必ず~用ひよ」は『文筆眼心抄』からの引用。

※よく=形容詞「よし」の副詞的用法から意義が特殊化したもの。①可能の意を表す。②程度や頻度が著しく大である意を表す。③詠嘆の気持ちを表す。

※四時=漢語。春夏秋冬の四季。一年中の季節季節。

※似る=①似る。②相応する・相応しい。

訳文】(空海も)「絶対にしっかりと四季に相応しい(言葉)を



古文】(もち)ひよ。春夏秋冬の気色、時/

語釈】

※用ひよ(用ふ+よ)=歴史的仮名遣いでは「用ゐよ」。①登用しろ。②受け入れて従え。③信用しろ。④何かを役に立つように使え。⑤気を遣え・心遣いしろ。⑥飲食しろ。

※気色=それとなく感じられる様子を意味する「けはひ」に対し、対象の外面からはっきりと感覚し得る様子を意味する。①人のそぶり・雰囲気。②機嫌。③意図的のほのめかす内意。④自然のたたずまい。⑤風景。

※時=①時刻。②時間。③頃合い・時節。④時機。

訳文】使え。春夏秋冬の雰囲気を(その)頃合い



古文】に(したが)ひて心をなして、これ/

語釈】

※随ひて=状況に応じて。

※心をなして=心を集中させて。気持ちを没入させて。熱中して。

訳文】に応じて心を集中させて、これ(=言葉)


古文】を(もち)ひよ」ともはべれば、春は/

語釈】

訳文】を使え」ともありますので、春は



古文】花の気色、秋は秋の気色に、/

語釈】

※花=桜。

訳文】桜の雰囲気、秋は秋の雰囲気に、



古文】心をよくかなへて、心に隔てずなし/

語釈】

※かなへて=合わせて。

訳文】心をしっかりと合わせて、(対象から)心を離さずに(歌を)作っ



古文】て(こと)にあらはるれば、折節の/

語釈】

※折節=四季折々。

訳文】て言葉に表現するならば、四季折々の



古文】まこともあらはれ、天地(あめつち)の心にも

語釈】

※まこと=歌論用語。作品に現れた作者の真情。表現内容の真実味。

※天地=①天と地。宇宙全体。②天の神と地の神。③平安時代に行なわれた手習いことば。

訳文】表現内容の真実味も表現され、宇宙全体の意図にも



古文】か/なふべきにこそ。「気性は天理に合ふ」/

語釈】

※かなふ=①相応しい。②思った通りになる。③可能である。

※「気性は天理に合ふ」=『文鏡秘府論』からの引用。

※気性=生まれついて持っている性質。気立て。

※天理=天が宇宙万物を創造し、支配する原理。天道。人理の対。

訳文】相応しいに違いないでしょう。(空海も)「生まれ持った性質は天の(ことわり)に合う」



古文】ともはべるにや。稽古に力入るる人も、/

語釈】

※にや=(文末に用いて疑問の意を表す。「あらむ」や「ありけむ」が省略された形)~であろうか。~であったのだろうか。

訳文】ともありますからでしょうか。(歌作りの)稽古に力を入れる人も、

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ