表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
91/180

凡例

一、読解篇では語釈ならびに現代語訳を行なう。



二、写本のページ番号をサブタイトルとし、写本での改行を「/」で表した。



三、参考文献として、久松潜一校注『日本古典文学大系六十五・為兼卿和歌抄』(岩波書店、一九六一年)、小川剛生校注『歌論歌学集成十・為兼卿和歌抄』(三弥井書店、一九九九年)、中村幸彦・岡見正雄・阪倉篤義編纂『角川古語大辞典・全五巻』(角川書店、一九八二~一九九九年)、中田祝夫編監修『古語大辞典』(小学館、一九八三年)を用いた。



四、「解釈」では今回の本文を高校生向けの教科書や問題集に活用すると仮定して、次のような方針を採った。


1.逐語訳を優先し、でき得る限り意訳はしない。


2.意訳する場合はその旨明記して別記した。



※解釈でも「高校生向け」と仮定しているのは、ごく一般的な人々にとって「古典作品と触れ合う機会」のほとんどが高校までの古文の授業であることから、それらに載っていてもおかしくないような「解釈」にしようという意図を端的に表したものである。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ