表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
論語を読む  作者: 三河
述而
177/196

陳司敗問

・原文

陳司敗問

昭公知禮乎。


孔子曰

知禮。


孔子退。


揖巫馬期而進之曰

吾聞、君子不黨。

君子亦黨乎。

君取於呉。

爲同姓、謂之呉孟子。

君而知禮、孰不知禮。


巫馬期以告。

子曰

丘也幸。

苟有過、人必知之。


・書き下し

(ちん)()(はい)()

昭公(しょうこう)(れい)()れるか。


(こう)()(いわ)

(れい)()れり。


(こう)()退(しりぞ)く。


巫馬期(ふばき)(ゆう)して(これ)(すす)めて(いわ)

(われ)()く、(くん)()(とう)せず、と。

(くん)子しも(また)(とう)するか。

(きみ)()(めと)る。

同姓(どうせい)なるが(ため)に、(これ)呉孟子(ごもうし)()う。

(きみ)にして(れい)()れば、(たれ)(れい)()らざらん、と。


巫馬期(ふばき)(もっ)()ぐ。

子曰(しいわ)

(きゅう)(さいわい)なり。

(いやし)くも(あやま)()れば、(ひと)(かなら)(これ)()る、と。


・解釈

陳国の()(はい)が尋ねた。

『昭公は礼をご存じだろうか?』


先師は言われた。

『礼を知っておられます』


先師が退室された後、()(はい)巫馬期(ふばき)さんに会釈して、近くに招き言われた。

『私は、君子たる者は身贔屓しないと聞きました』

『君子たる孔子は身贔屓するのでしょうか?』

『昭公は呉国から妃を娶ったが、同姓であったために、これを呉孟子(ごもうし)と誤魔化している』

『アレで礼を知っているというならば、誰だって礼を知っていると言えよう』


巫馬期(ふばき)さんはその事を先師にお伝えすると

『私は幸せ者だ』

『もし過ちを犯しても、人がそれに気づいてくれる』


・私言

【孔子さんでも失敗するよ、でも失敗に気づいてくれる人が居るのは幸せである】


・用語

(ちん)():国名

()(はい):陳国の官職名で今でいう司法長官

昭公:魯国の君主、孔子さんのいる国が魯国

(ゆう):両手を前で組み少し上げる挨拶

巫馬期(ふばき):孔子さんの門人、姓は巫馬、名は施、(あざな)は子期

同姓:魯公も呉公も姓は姫、同じ姓同士は結婚しない古くからの慣習がある

呉孟子(ごもうし):昭公夫人の名、同姓であったことを隠した名前


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ