169/196
天生德於予
・原文
子曰
天生德於予。
桓魋其如予何。
・書き下し
子曰く
天、徳を予に生ぜり。
桓魋其れ予を如何せん。
・解釈
先師は言われた。
『自分は天から徳の道を授けられた身である』
『一体全体、桓魋が自分に何が出来ようか』
・私言
自信満々の孔子さん、桓魋さんに殺されそうになったんだってさ
・用語
桓魋:宋の国の高官、孔子さんが憎くて大樹を引っこ抜いて襲い掛かったそうな・・・そのパワーなら武官でもいけるんじゃね?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――




