表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
論語を読む  作者: 三河
述而
165/196

葉公問孔子於子路

・原文

葉公問孔子於子路。

子路不對。


子曰

女奚不曰、其爲人也、發憤忘食、樂以忘憂、不知老之將至云爾。


・書き下し

葉公(しょうこう)孔子(こうし)子路(しろ)()う。

子路(しろ)(こた)えず。


子曰(しいわ)

(なんじ)(なん)(いわ)ざる

()(ひと)()りや

(いきどお)りを(はっ)して(しょく)(わす)

(たの)しみて(もっ)(うれ)いを(わす)

(おい)(まさ)(いた)らんとするを(しら)ずと()()う、と。


・解釈

葉公が先師ついて子路さんに尋ねられた

子路さんは何も答えなかった


そのことを知った先師は言われた

『なぜ何も言わなかったのか』

『その人となりは集中し出すと食事も忘れ、楽し過ぎて心配事も忘れ、御自分が老境に差し掛かっていることを知らぬかのような人柄です。と』


・私言

子路さんも何と答えたものか悩んだんだろうけど、答えないのはマズかったろうな

しかし、自分で自分の人柄を言ってたら世話無いな


・用語

葉公:楚国の重臣


――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ