表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
論語を読む  作者: 三河
公治長
108/196

子謂子產

・原文

子謂子產

有君子之道四焉。

其行己也恭。

其事上也敬。

其養民也惠。

其使民也義。


・書き下し文

()子産(しさん)()

君子(くんし)(みち)()()り。

()(おのれ)(おこな)うや(きょう)

()(かみ)(つか)うるや(けい)

()(たみ)(やしな)うや(けい)

()(たみ)使(つか)うや()


・解釈

先生が子産を評して言われた。

『君子の守るべき四つの道をよく守っておる』

『自らは控え目で慎み深い』

『お上に対しては敬意を払う』

『人民を養うに慈恵を忘れない』

『また人民を使役するにあたり公平である』


・私言

そんな政治家ばかりならいいんだけどねぇ



―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ