甘い魔法にかけられて バレンタインヒストリー♡
にゃああ! せっかくのバレンタインなので、甘いエッセイをお届けしたいところなのですが、現在歴史エッセイ(魏志倭人伝)連載中なので脳内が歴史モードになってます。息抜きを兼ねて一緒にバレンタインヒストリーを旅してみませんか?
にゃふ、準備が出来たみたいなのでさっそく出発しましょう!!
――――バレンタインの起源、三世紀の古代ローマへ。
バレンタインデーの起源は、最も古い由来として一般的に語られるのは、三世紀ローマ帝国の聖ウァレンティヌス(St. Valentine)の殉教です。日本はちょうど卑弥呼の時代ですね。
彼は皇帝クラウディウス二世による結婚禁止令に反対し、密かに結婚式を執り行ったため、269年2月14日に処刑されたとされています。この殉教の日が後に「聖バレンタインの日」として記念されるようになりました。
まあ……普通ならそれで良いんですけれど、一応これ歴史エッセイなので、少しだけツッコませていただきますね。
まず、この三行の中で事実と思われるのは、皇帝クラウディウス二世の時代にウァレンティヌスという人が処刑されたこと、後世聖バレンタインの日とされたことだけです。
そもそもクラウディウス二世 (クラウディウス・ゴティクス)は、在位わずか約2年(268〜270年)ですし、結婚禁止令を出したという事実も残っていません。ただし、兵士を集めるのに苦労していたのは事実なので、
家庭を持つ = 戦場に出たがらない
という構図から、結婚を禁止したとしてもおかしくないよね、という後世の後付け的な解釈が背景にあったのでしょう。
ちなみにウァレンティヌスというのはとても一般的な男性の名前で、有名なところではローマの司祭、テルニの司教などがいますが、当時処刑されたウァレンティヌスは他にも複数存在するので、特定のウァレンティヌスというよりは、ローマに処刑された象徴としての男性と考えるべきだと思います。
そして――――処刑された理由も密かに結婚式を挙げたからというロマンチックなものではなく、身もふたもない言い方をすれば、単にキリスト教徒であったからというシンプルな理由でしょう。
さらに言えば、処刑した日付が記録に残ること自体非常に稀なので、2月14日に処刑されたというのも実は根拠がありません。実際、2月14日という日付けが登場するのは中世以降です。
では、なぜ2月14日とされるのか?
これは翌日のルペルカリア祭(2月15日)をキリスト教のカレンダーに組み込むための意図があったとみるべきでしょう。
初期キリスト教会は、異教祭を上書きする戦略をよく使いました。これは祭り自体を禁止すると反発が強いため、キリスト教の祝日を重ねて“意味を塗り替える” という手法です。例えば――――
冬至祭 → クリスマス
春分祭 → 復活祭
収穫祭 → 諸聖人の日(ハロウィン後夜)
などが有名ですよね。
ルペルカリア祭というのは、ローマの非常に古い祭りで、狼の神ルペルクスと多産の象徴である山羊を祀る、“春と繁殖”の祭りです。
狼神ルぺルクスは、ロムルスとレムスが雌狼ルーパに育てられたというローマ建国神話と深く関わりがあって、その狼が子どもたちを授乳した洞窟が ルペルカル(Lupercal)そして、ルペルカリア祭はまさにこの“ルペルカル”で行われました。
狼は古代では野生、生命力、繁殖力の象徴とされます。ルペルカリア祭では、狼だけでなく山羊(多産の象徴)を犠牲にします。その皮を裂いて腰に巻き、女性を軽く叩いて多産を祈願するという儀式が行われるのです。
山羊は古代ギリシャの神パーンがベースにあります。パーンは、上半身は人間、下半身は山羊、山羊の角を持つ神です。牧畜、野生、繁殖を象徴する存在で、ローマがギリシャ文化を吸収する過程で同一視されるようになりました。
ところで、ルペルカリア祭には、男女がくじ引きでペアになるという楽しいお話があるのですが……残念ながら古代ローマの歴史家の記述には一切登場しません。これは19世紀のイメージが投影された後付けのものと考えるべきでしょう。
ルペルカリア祭が男女の雰囲気を盛り上げる祭りであったことは間違いないと思いますが、少なくとも古代の段階ではウァレンティヌス(バレンタイン)は恋や愛の守護聖者でもなんでもなく、殉教者の一人であったということです。
現代のバレンタインへと繋がる次のフェーズは中世です。
4〜6世紀頃に整備された聖人暦は、本当に名前と日付だけが載っているような簡素なものでした。
しかし中世に入ると、簡素だった聖人暦が物語をまとい、恋愛の象徴へ変貌します。教会は、信徒に聖人の徳を伝えるために物語性のある聖人伝を作り上げ、奇跡や逸話が付け加えられていきました。
「密かに結婚式を挙げた」「獄中で奇跡を起こした」などの伝説は、この時期に生まれたと考えられます。
そして決定的な役割を果たしたのは、14世紀の詩人ジェフリー・チョーサーです。
彼は『鳥たちの議会』で、「2月14日は鳥がつがいを選ぶ日」と詩的に描き、聖バレンタインの日を“恋愛の日”として再定義しました。
宮廷恋愛文化が成熟していた時代、恋愛は象徴的で高貴なものとして扱われていました。その価値観とチョーサーの詩が結びつき、バレンタイン=恋の祝日という新しい意味が生まれたわけですね。
チョーサーの詩は宮廷・貴族階級に読まれ――――
恋人に贈り物をする
恋文を書く
“Valentine”という言葉が「恋人」を意味するようになります
この段階では、バレンタインデーは上流階級のロマンチックな遊びでした。
17〜18世紀、ヨーロッパでは恋文文化が隆盛します。“From your Valentine”というフレーズが流行し、恋人同士が手紙を交わす習慣が広がったのです。
その背景にあったのは、印刷技術の発展により、バレンタインカードが大量生産出来るようになったことがあります。こうして恋愛儀礼としてのバレンタインデーは社会全体に浸透していきました。
そしてこの頃には、バレンタインは完全に“恋の守護聖人”として定着していました。獄中から恋人に手紙を送ったという逸話もこの頃誕生したのでしょう。
19世紀後半〜20世紀、イギリスの移民がアメリカへ文化を持ち込み、バレンタインはついにヨーロッパを飛び出します。
そしてアメリカで商業化が進み、20世紀にはいよいよ世界中へ広がっていきます。日本へ伝わったのもこの時です。
日本で最初のバレンタインは、1936年、神戸の洋菓子店 モロゾフ が英字新聞に「バレンタインデーにチョコレートを贈りましょう」という広告を掲載したものとされています。
女性から男性にチョコを贈るというスタイルは、1960年にメリーチョコレートが「女性から男性へ愛を伝える日」というキャッチコピーで大々的に宣伝したことが決定打であったと言われていますが――――
そもそも、“女性から男性へチョコを贈る”という日本独自の形は、なぜ誕生し、ここまで浸透したのでしょうか。これは単なる商業戦略の産物というよりも、古代から続く日本文化と深く共鳴したからと考えられます。
日本には古代から、女性が恋を表現する文化が息づいていました。
女性が積極的に求愛する歌垣という古代の情熱、平安文学という女性が恋を綴る煌びやかな世界、そして――――日本には女性たちが自分の恋を、自分の言葉で語るために生まれたひらがなという文字まで存在します。
日本のバレンタインデーとは、その系譜の延長線上に根付いたものだと考えるとここまで自然に受け入れられた理由が説明出来ると思うのです。女性が恋を伝える日としてのバレンタインは、日本文化の深層と驚くほど自然に共鳴したということですね。
古今東西、文化の深みは政治や制度ではなく、恋愛・趣味・遊び・日常の“余白”に宿るものです。
ギリシャ文化の深みは恋愛詩や酒宴に、中国文化の深みは楚辞や詞に、日本文化の深みは和歌・恋文・物語に。
政治や制度は時代とともに変わるけれど、恋愛や趣味の文化は“人間の感情”に根ざしているから変わることなく続くのです。
古代ローマの殉教者の記念日が、中世の文学と恋愛文化を経てロマンチックな祝日へと変貌し、さらに日本の古層にある“女性が恋を語る文化”と響き合うことで、世界でも特異な形へと進化した。
日本のバレンタインデーとは、その余白に咲いた、きわめて日本的な文化の花であったのだと結論付けて、今回の旅を締めたいと思います。
最後までお付き合いいただいた皆様に愛を込めて。
ハッピーバレンタイン♡




