<閑話> エリックさんと蓮司の会話
<えー、蓮司がなんてエリックを脅かしたか、英語でやって見ました。
はー、疲れます。英語は。こんな英語を書いておりますが、たまるの高校生の時の英語、悲惨でしたー。人間成長するかも! 訳しが変だったら、すいません!>
Ohara: Eric. Welcome to Team Elena. I trust that Captain Matsu told you what a hardass I am. You'll need to know that to survive the trip.
蓮司:エリック、エレーナ号によくきたな。歓迎する。俺はキャプテン松永(マツは愛称)が言ったと思うが、かなり俺は厳しいからな。よくこの旅でサバイバル出来るためには知っとくべきだぞ。
Eric: Survive? Um..it's very nice to meet you, Mr. Ohara, sir. I think the Captain was very thorough.
エリック: え、生き残る?
ミスター大原、お会い出来て非常に光栄です。キャプテンにはよく教えていただいたと思います。
Ohara: There's only one rule that matters. This goes for all of you. Any of you so much as look at this woman, and you'll find yourselves alone in the ocean the next day. Smile at her, and you'll be wrapped in anchor chain and then thrown overboard. Flirt with her, and I'll cut you into chum myself and feed you to the sharks.
一番重要なルールはたった一つだけだ。これは皆にも言える。この女性を見つめ過ぎたら、お前は次の日に海で一人で浮かぶぞ。
彼女に笑顔を送ったら、アンカーにくくりつけて、船から投げてやる。
面白い半分に手を出してみろ。お前を餌として切り刻んで、サメの餌にしてやる。
Eric: Y-yes, sir. Aye-aye, sir.
は、はい。わかりました。




